Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand?

New American Standard Bible

“If you are righteous, what do you give to Him,
Or what does He receive from your hand?

King James Version

If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?

Holman Bible

If you are righteous, what do you give Him,
or what does He receive from your hand?

International Standard Version

If you are righteous, what will you add to him? What can God receive from your efforts?

A Conservative Version

If thou be righteous, what do thou give him? Or what does he receive of thy hand?

American Standard Version

If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?

Amplified


“If you are righteous, what do you give God,
Or what does He receive from your hand?

Bible in Basic English

If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?

Darby Translation

If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?

Julia Smith Translation

If thou wert just, what wilt thou give to him? or what shall he take from thy hand?

King James 2000

If you are righteous, what give you to him? or what receives he of your hand?

Modern King James verseion

If you are righteous, what do you give Him? Or what does He receive from your hand?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hands:

NET Bible

If you are righteous, what do you give to God, or what does he receive from your hand?

New Heart English Bible

If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?

The Emphasized Bible

If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?

Webster

If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?

World English Bible

If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?

Youngs Literal Translation

If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou be righteous
צדק 
Tsadaq 
Usage: 41

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thou him or what receiveth
לקח 
Laqach 
Usage: 966

Context Readings

Elihu Condemns Job

6 If you have sinned, what do you accomplish against him? And [if] your transgressions are multiplied, what do you do to him? 7 If you are righteous, what do you give to him, or what does he receive from your hand? 8 Your wickedness [affects] a person like yourself, and your righteousness [affects] humans.

Cross References

Job 22:2-3

"Can a man be of use to God? Yes, can [the] wise be of use to him?

Proverbs 9:12

If you are wise, you are wise for yourself, and [if] you scoff, alone you shall bear [it].

Romans 11:35

Or who has given in advance to him, and it will be paid back to him?"

Luke 17:10

Thus you also, when you have done all the {things you were ordered to do}, say, 'We are unworthy slaves; we have done what we were obligated to do.'"

Psalm 16:2

[Oh my soul] you have said to Yahweh, "You [are] my Lord. I have no good apart from you."

1 Chronicles 29:14

And indeed, who [am] I, and who [are] my people that we retain power to offer according to these [offerings] willingly? For everything [is] from you, and from your hand we have given to you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain