Parallel Verses

New American Standard Bible

"The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love,

King James Version

Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

Holman Bible

The wings of the ostrich flap joyfully, but are her feathers and plumage like the stork's?

International Standard Version

"The wings of the ostrich flap joyously, but aren't its pinions and feathers like the stork?

A Conservative Version

The wings of the ostrich wave proudly, [but] are they the pinions and plumage of love?

American Standard Version

The wings of the ostrich wave proudly; But are they the pinions and plumage of love?

Amplified

The wings of the ostrich wave proudly, [but] are they the pinions and plumage of love?

Bible in Basic English

Is the wing of the ostrich feeble, or is it because she has no feathers,

Darby Translation

The wing of the ostrich beats joyously But is it the stork's pinion and plumage?

Jubilee 2000 Bible

Didst thou give beautiful wings unto the peacock, or wings and feathers unto the ostrich?

Julia Smith Translation

The wings of ostriches exulted; and the wing-feather of the stork and the pinion.

King James 2000

Gave you the proud wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

Lexham Expanded Bible

"[The] wings of [the] female ostrich flap-- [are they] [the] pinions of [the] stork or [the] falcon?

Modern King James verseion

The wing of the ostrich beats joyously; though not like the stork's pinions for flight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Gavest thou the fair wings unto the peacocks, or wings and feathers unto the Ostrich?

NET Bible

"The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork?

New Heart English Bible

"The wings of the ostrich wave proudly; but are they the feathers and plumage of love?

The Emphasized Bible

The wing of the Ostrich that waveth itself joyfully, Is it the pinion of lovingkindness or the plumage?

Webster

Gavest thou the goodly wings to the peacocks? or wings and feathers to the ostrich!

World English Bible

"The wings of the ostrich wave proudly; but are they the feathers and plumage of love?

Youngs Literal Translation

The wing of the rattling ones exulteth, Whether the pinion of the ostrich or hawk.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Gavest thou the goodly
רנן 
Renen 
Usage: 1

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

עלס 
`alac 
Usage: 3

or wings
H84
אברה 
'ebrah 
Usage: 4

and feathers
חסידה 
Chaciydah 
Usage: 6

References

Context Readings

The Ostrich

12 "Will you have faith in him that he will return your grain And gather it from your threshing floor? 13 "The ostriches' wings flap joyously With the pinion and plumage of love, 14 For she abandons her eggs to the earth And warms them in the dust,



Cross References

Leviticus 11:19

and the stork, the heron in its kinds, and the hoopoe, and the bat.

1 Kings 10:22

For the king had at sea the ships of Tarshish with the ships of Hiram; once every three years the ships of Tarshish came bringing gold and silver, ivory and apes and peacocks.

2 Chronicles 9:21

For the king had ships which went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years the ships of Tarshish came bringing gold and silver, ivory and apes and peacocks.

Job 30:29

"I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.

Psalm 104:17

Where the birds build their nests, And the stork, whose home is the fir trees.

Jeremiah 8:7

"Even the stork in the sky Knows her seasons; And the turtledove and the swift and the thrush Observe the time of their migration; But My people do not know The ordinance of the LORD.

Zechariah 5:9

Then I lifted up my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org