Parallel Verses

American Standard Version

If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?

New American Standard Bible

“If one ventures a word with you, will you become impatient?
But who can refrain from speaking?

King James Version

If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?

Holman Bible

Should anyone try to speak with you
when you are exhausted?
Yet who can keep from speaking?

International Standard Version

"Will you get offended if somebody tries to talk to you? Who can keep from speaking at a time like this?

A Conservative Version

If a man tries to converse with thee, will thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?

Amplified


“If we dare to converse with you, will you be impatient [or offended]?
But who can restrain himself from speaking?

Bible in Basic English

If one says a word, will it be a weariness to you? but who is able to keep from saying what is in his mind?

Darby Translation

If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refrain from speaking?

Julia Smith Translation

Trying the word to thee shalt thou be weary? who shall be able to with hold in speaking?

King James 2000

If we venture to converse with you, will you be grieved? but who can withhold himself from speaking?

Lexham Expanded Bible

"[If] someone would test a word with you, would you be offended? But who can refrain from speaking?

Modern King James verseion

Shall one try a word with you, you who are weary? But who can hold back with words?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If we begin to commune with thee, peradventure thou wilt be discontent; but who can withhold himself from speaking?

NET Bible

"If someone should attempt a word with you, will you be impatient? But who can refrain from speaking?

New Heart English Bible

"If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?

The Emphasized Bible

If one attempt a word unto thee, wilt thou be impatient? But, to restrain speech, who, can endure?

Webster

If we essay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can refrain from speaking?

World English Bible

"If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?

Youngs Literal Translation

Hath one tried a word with thee? -- Thou art weary! And to keep in words who is able?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If we assay
נסה 
Nacah 
Usage: 36

to commune
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

with thee, wilt thou be grieved
לאה 
La'ah 
Usage: 19

but who can
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

עצר 
`atsar 
Usage: 46

Verse Info

Context Readings

Eliphaz's First Response To Job

1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said, 2 If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking? 3 Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.


Cross References

Job 32:18-20

For I am full of words; The spirit within me constraineth me.

Jeremiah 6:11

Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

Jeremiah 20:9

And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain .

Acts 4:20

for we cannot but speak the things which we saw and heard.

2 Corinthians 2:4-6

For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you.

2 Corinthians 7:8-10

For though I made you sorry with my epistle, I do not regret it: though I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season),

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain