Parallel Verses

New American Standard Bible

“Who can open the doors of his face?
Around his teeth there is terror.

King James Version

Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about.

Holman Bible

Who can open his jaws,
surrounded by those terrifying teeth?

International Standard Version

Who dares to open his mouth, since it is ringed with his terrible teeth!

A Conservative Version

Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

American Standard Version

Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

Amplified


“Who can open the doors (jaws) of his face?
Around his [open jaws and] teeth there is terror.

Bible in Basic English

Who has made open the doors of his face? Fear is round about his teeth.

Darby Translation

Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

Julia Smith Translation

Who opened the doors of his face? his teeth a terror round about

King James 2000

Who can open the doors of his face? his teeth are terrible all around.

Lexham Expanded Bible

Who can open [the] doors of its face? Its teeth all around [are] fearsome.

Modern King James verseion

Who can open the doors to his face? Terror is round about his teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who openeth the doors of his face? For he hath horrible teeth round about;

NET Bible

Who can open the doors of its mouth? Its teeth all around are fearsome.

New Heart English Bible

Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.

The Emphasized Bible

The doors of his face, who hath opened? The circles of his teeth, are a terror!

Webster

Who can open the doors of his face? his teeth are terrible around.

World English Bible

Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.

Youngs Literal Translation

The doors of his face who hath opened? Round about his teeth are terrible.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

the doors
דּלת 
Deleth 
Usage: 88

of his face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁן 
Shen 
Usage: 55

אמה אימה 
'eymah 
Usage: 17

References

Fausets

Context Readings

The Lord Continues: Can You Conquer Leviathan, Job?

13 Who shall uncover the face of his garment? Or who shall come to him with a double bridle? 14 “Who can open the doors of his face?
Around his teeth there is terror.
15 His scales are his pride, shut up together as with a close seal.



Cross References

Job 38:10

and established my decree upon it, and set bars and doors,

Psalm 57:4

My soul is among lions, and I lie even among those that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows and their tongue a sharp sword.

Psalm 58:6

Break their teeth, O God, in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Proverbs 30:14

There is a generation, whose teeth are as swords, and their molars as knives, to devour the poor from off the earth, and the destitute from among men.

Ecclesiastes 12:4

and the doors outside shall be shut because the voice of the grinder is low, and he shall rise up at the voice of the bird and all the daughters of song shall be humbled;

Daniel 7:7

After this I saw in the night visions, and behold the fourth beast, dreadful and terrible, and exceedingly strong; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and trod down that which was left with its feet; and it was very different from all the beasts that had been before her; and it had ten horns.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain