Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Passengers of Tema looked expectingly, Travellers of Sheba hoped for them.

New American Standard Bible

“The caravans of Tema looked,
The travelers of Sheba hoped for them.

King James Version

The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

Holman Bible

The caravans of Tema look for these streams.
The traveling merchants of Sheba hope for them.

International Standard Version

Travelers from Tema search intently; caravans from Sheba hope to find them.

A Conservative Version

The caravans of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

American Standard Version

The caravans of Tema looked, The companies of Sheba waited for them.

Amplified


“The caravans of Tema looked [for water],
The caravans of Sheba waited for them [in vain].

Bible in Basic English

The camel-trains of Tema were searching with care, the bands of Sheba were waiting for them:

Darby Translation

The caravans of Tema looked, the companies of Sheba counted on them:

Julia Smith Translation

Behold the paths of Tema; the goings of Sheba, wait ye for them.

King James 2000

The caravans of Tema looked, the travelers of Sheba waited for them.

Lexham Expanded Bible

The caravans of Tema looked; the traveling merchants of Sheba hope for them.

Modern King James verseion

The troops of Tema looked; the companies of Sheba hoped for them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Consider the paths of Tema, and the ways of Sheba, wherein they have put their trust.

NET Bible

The caravans of Tema looked intently for these streams; the traveling merchants of Sheba hoped for them.

New Heart English Bible

The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them.

The Emphasized Bible

The caravans of Tema looked about, the travelling companies of Sheba, hoped for them:

Webster

The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

World English Bible

The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The troops
ארח 
'orach 
Usage: 59

of Tema
תּמא תּימא 
Teyma' 
Usage: 5

נבט 
Nabat 
Usage: 69

the companies
הליכה 
Haliykah 
Usage: 6

of Sheba
שׁבא 
Sh@ba' 
Usage: 23

קוה 
Qavah 
Usage: 49

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

18 Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost. 19 Passengers of Tema looked expectingly, Travellers of Sheba hoped for them. 20 They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded.



Cross References

Genesis 25:15

Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

Isaiah 21:14

To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.

Jeremiah 25:23

Dedan, and Tema, and Buz, And all cutting the corners of the beard,

1 Kings 10:1

And the queen of Sheba is hearing of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, and cometh to try him with enigmas,

Genesis 10:7

And sons of Cush are Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah; and sons of Raamah are Sheba and Dedan.

Genesis 25:3

And Jokshan hath begotten Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim;

Psalm 72:10

Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.

Ezekiel 27:22-23

Merchants of Sheba and Raamah -- they are thy merchants, For the chief of all spices, And for every precious stone, and gold, They have given out thy remnants.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain