Parallel Verses

Julia Smith Translation

each ye me, and I will be silent: and what I erred in, cause me to understand.

New American Standard Bible

“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

King James Version

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

Holman Bible

Teach me, and I will be silent.
Help me understand what I did wrong.

International Standard Version

"Instruct me, and I'll remain silent. Help me understand where I've gone astray.

A Conservative Version

Teach me, and I will be quiet. And cause me to understand how I have erred.

American Standard Version

Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

Amplified


“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

Bible in Basic English

Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

Darby Translation

Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.

King James 2000

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand how I have erred.

Lexham Expanded Bible

Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray.

Modern King James verseion

Teach me, and I will be silent; and cause me to understand where I have gone astray.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Teach me, and I will hold my tongue: and wherein I have erred, cause me to understand.

NET Bible

"Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.

New Heart English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

The Emphasized Bible

Show me, and, I, will hold my peace, And, wherein I have erred, cause me to understand.

Webster

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.

World English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

Youngs Literal Translation

Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me, and I will hold my tongue
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

and cause me to understand
בּין 
Biyn 
Usage: 169

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

23 And deliver me from the hand of the enemy? and from the hand of the strong ye shall redeem me? 24 each ye me, and I will be silent: and what I erred in, cause me to understand. 25 How forcible were words of uprightness! and what will reproving from you prove?



Cross References

Psalm 19:12

Who will understand errors? acquit me from hidden things.

Job 5:27

Behold this, we searched it out, so it is: hear it, and know thou for thyself.

Job 10:2

Saying to God, Thou wilt not condemn me; make known to me for what thou wilt contend with me.

Job 32:11

Behold, I waited for your words, giving ear even to your understandings while ye will search out words.

Job 32:15-16

They were confounded; they answered no more: they removed words from themselves.

Job 33:1

And yet hear now, O Job, my speech, and give ear to all my words.

Job 33:31-33

Attend, O Job, hear to me: be silent and I will speak

Job 34:32

Besides I shall see thou wilt teach it to me: if I did iniquity, I will not add.

Psalm 32:8

I will make thee wise, and teach thee in the way. which thou shalt go: I will counsel mine eyes upon thee.

Psalm 39:1-2

To the overseer, to Jeduthun: chanting of David. I said, I will watch my way from sinning with my tongue: I will watch for my mouth with a muzzle while yet the unjust one is before me.

Proverbs 9:9

Thou shalt give to the wise one and he will be more wise: make known to the just one and he will add receiving.

Proverbs 25:12

An earring of gold and a necklace of gold, the wise one reproving upon the hearing ear.

James 1:19

Wherefore, my dearly beloved brethren, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to anger:

James 3:2

For in many things we all stumble. If any stumble not in word, this a perfect man, able to govern by a bridle also the whole body.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain