Parallel Verses

International Standard Version

I would rather die by strangulation than continue living.

New American Standard Bible

So that my soul would choose suffocation,
Death rather than my pains.

King James Version

So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

Holman Bible

so that I prefer strangling
death rather than life in this body.

A Conservative Version

so that my soul chooses strangling and death rather than [these] my bones.

American Standard Version

So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones.

Amplified


So that I would choose suffocation,
Death rather than my pain.

Bible in Basic English

So that a hard death seems better to my soul than my pains.

Darby Translation

So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.

Julia Smith Translation

And my soul will choose strangling; death rather than my bones.

King James 2000

So that my soul chooses strangling, and death rather than my life.

Lexham Expanded Bible

So my inner self will choose strangling-- death more than my {existence}.

Modern King James verseion

so that my soul chooses strangling, death rather than my life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that my soul wisheth rather to be strangled, and my bones to be dead.

NET Bible

so that I would prefer strangling, and death more than life.

New Heart English Bible

so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

The Emphasized Bible

So that my soul chooseth strangling, Death, rather than these my bones!

Webster

So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

World English Bible

so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

Youngs Literal Translation

And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

מחנק 
Machanaq 
Usage: 2

and death
מות 
Maveth 
Usage: 156

References

Hastings

Context Readings

Don'T Forget!

14 But then you scared me with dreams; you terrified me with visions. 15 I would rather die by strangulation than continue living. 16 I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless."

Cross References

2 Samuel 17:23

Meanwhile, when Ahithophel observed that his counsel was not being acted upon, he saddled his donkey, got up, and left for his hometown. Leaving behind a set of orders for his household, he hanged himself. After his death he was buried in his father's tomb.

Matthew 27:5

But they replied, "What do we care? Attend to that yourself." Then he flung the pieces of silver into the sanctuary, went outside, ran away, and hanged himself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain