Parallel Verses
Julia Smith Translation
I melted away; I shall not live forever: desist from me, for my days are vanity.
New American Standard Bible
Leave me alone,
King James Version
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Holman Bible
Leave me alone,
International Standard Version
I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless."
A Conservative Version
I loathe [my life]. I would not live always. Let me alone, for my days are vanity.
American Standard Version
I loathe my life ; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
Amplified
“I waste away and loathe my life; I will not live forever.
Let me alone, for my days are but a breath [futile and without substance].
Bible in Basic English
I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
Darby Translation
I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.
King James 2000
I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
Lexham Expanded Bible
I loathe [my life]; I would not live forever; depart from me, for my days [are] a breath.
Modern King James verseion
I despise them; I will not live always; let me alone, for my days are vanity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I can see no remedy. I shall live no more. O spare me then, for my days are but vain.
NET Bible
I loathe it; I do not want to live forever; leave me alone, for my days are a vapor!
New Heart English Bible
I loathe my life. I do not want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
The Emphasized Bible
I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days.
Webster
I lothe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
World English Bible
I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
Youngs Literal Translation
I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days are vanity.
Interlinear
Chayah
`owlam
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 7:16
Verse Info
Context Readings
Don'T Forget!
15 And my soul will choose strangling; death rather than my bones. 16 I melted away; I shall not live forever: desist from me, for my days are vanity. 17 What is man that thou wilt magnify him? and that thou wilt set thy heart to him?
Cross References
Job 10:1
My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul
Job 6:9
And God will, and he will crush me; will he let his hand remain, and will he cut me off?
Job 9:21
I am blameless, I shall not know my soul: I shall despise my life.
Job 10:20
Is it not my days few? He will cease; he will turn from me, and I shall be cheerful a little,
Job 14:6
Look away from him and be shall cease, till he shall delight as an hireling in his day.
Psalm 39:13
Look away from me, and I shall be cheerful, before I shall go and I not be.
Genesis 27:46
And Rebekah will say to Isaak, I was finished in my life from the face of the daughters of Heth: if Jacob took a wife from the daughters of Heth, as these from the daughters of the land, for what to me life?
1 Kings 19:4
And he went into the desert the way of a day, and he will come and sit under one broom-tree: and he will ask for his soul to die: and he will say, Much now, O Jehovah, Take my soul, for I am not good above my fathers.
Job 3:20-22
Wherefore shall light be given to him toiling, and life to the bitter of soul?
Psalm 39:10
Remove from me thy stroke: I was finished from the contention of thy hand.
Psalm 62:9
Surely the sons of man vanity, the sons of man falsehood: to be brought up into the balances, they together of vanity.
Psalm 78:33
And he will finish their days in vanity, and their years in terror.
Psalm 144:4
Man was likened to vanity: his days as a shadow passing away.
Ecclesiastes 6:11-12
For there is many words increasing vanity, what shall remain to man?
Jonah 4:3
And now, O Jehovah, take now my soul from me, for it is good for me to die rather than for me to live.
Jonah 4:8
And it will be as the sun rose, and God will appoint a sultry east wind; and the sun struck upon the head of Jonah, and he will faint, and he will ask his soul to die, and say, It is good for me to die rather than live.