Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Insomuch, that wherein soever thou hadst little afore, thou shouldest now have great abundance.

New American Standard Bible

“Though your beginning was insignificant,
Yet your end will increase greatly.

King James Version

Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.

Holman Bible

Then, even if your beginnings were modest,
your final days will be full of prosperity.

International Standard Version

Your beginning may be small, but later years will be very great.

A Conservative Version

And though thy beginning was small, yet thy latter end would greatly increase.

American Standard Version

And though thy beginning was small, Yet thy latter end would greatly increase.

Amplified


“Though your beginning was insignificant,
Yet your end will greatly increase.

Bible in Basic English

And though your start was small, your end will be very great.

Darby Translation

And though thy beginning was small, yet thine end shall be very great.

Julia Smith Translation

And thy beginning was small, and thy latter state shall increase greatly.

King James 2000

Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.

Lexham Expanded Bible

Though your beginning was small, your end will be very great.

Modern King James verseion

And if your beginning was small, yet your end would greatly increase.

NET Bible

Your beginning will seem so small, since your future will flourish.

New Heart English Bible

Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.

The Emphasized Bible

So shall thy beginning appear small, - when, thy latter end, he shall greatly increase!

Webster

Though thy beginning was small, yet thy latter end would greatly increase.

World English Bible

Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.

Youngs Literal Translation

And thy beginning hath been small, And thy latter end is very great.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

מצער 
Mits`ar 
Usage: 5

אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

Context Readings

Bildad's First Response To Job

6 If thou wouldest live a pure and godly life; should he not wake up unto thee immediately, and give thee the beauty of righteousness again? 7 Insomuch, that wherein soever thou hadst little afore, thou shouldest now have great abundance. 8 "Enquire, I pray thee, of them that have been before thee; and search diligently among thy forefathers.

Cross References

Zechariah 4:10

For he that hath been despised a little season, shall rejoice, when he seeth the tin weight in Zerubbabel's hand. The seven eyes are the LORD's, which go through the whole world.'

Matthew 13:31-32

Another parable he put forth unto them saying, "The kingdom of heaven is like unto a grain of mustard seed, which a man taketh and soweth in his field, which is the least of all seeds.

Deuteronomy 8:16

which fed thee in the wilderness with Manna whereof thy fathers knew not, for to humble thee and to prove thee, that he might do thee good at thy latter end.

Job 42:12-13

And the LORD made Job richer than he was before: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand asses.

Proverbs 4:18

The path of the righteous shineth as the light, and is ever brighter and brighter unto the perfect day.

Proverbs 19:20

O give ear unto good counsel, and be content to be reformed; that thou mayest be wise here after.

Zechariah 14:7

This shall be that special day which is known unto the LORD: neither day nor night, but about the evening time it shall be light.

Matthew 13:12

For whosoever hath, to him shall be given: and he shall have abundance. But whosoever hath not: from him shall be taken away even that same that he hath.

2 Peter 2:20

For if they, after they have escaped from the filthiness of the world through the knowledge of the Lord, and of the saviour Jesus Christ, they are yet tangled again therein and overcome: then is the latter end worse with them than the beginning.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain