Parallel Verses

Modern King James verseion

for we are but of yesterday and know nothing, because our days on earth are a shadow.

New American Standard Bible

“For we are only of yesterday and know nothing,
Because our days on earth are as a shadow.

King James Version

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

Holman Bible

since we were born only yesterday and know nothing.
Our days on earth are but a shadow.

International Standard Version

Because we are of yesterday and we know nothing, for our time on earth is only a shadow.

A Conservative Version

(for we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow).

American Standard Version

(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);

Amplified


“For we are only of yesterday and know nothing,
Because our days on earth are [like] a shadow [just a breath or a vapor].

Bible in Basic English

(For we are but of yesterday, and have no knowledge, because our days on earth are gone like a shade:)

Darby Translation

For we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.

Julia Smith Translation

(For yesterday are we and we shall not know, for our days upon earth are a shadow:)

King James 2000

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

Lexham Expanded Bible

for we [are of] yesterday, and we do not know, for our days on earth [are] a shadow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we are but of yesterday, and consider not that our days upon earth are but a very shadow.

NET Bible

For we were born yesterday and do not have knowledge, since our days on earth are but a shadow.

New Heart English Bible

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)

The Emphasized Bible

For, of yesterday, are, we, and cannot know, for, a shadow, are our days upon earth:

Webster

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

World English Bible

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)

Youngs Literal Translation

(For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For we are but of yesterday
תּמל תּמול 
T@mowl 
Usage: 22

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Bildad's First Response To Job

8 For please ask of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers, 9 for we are but of yesterday and know nothing, because our days on earth are a shadow. 10 Shall they not teach you, and tell you, and speak words out of their heart?

Cross References

1 Chronicles 29:15

For we are strangers before You, and pilgrims, as our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and none abides.

Genesis 47:9

And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and I have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

Job 7:6

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are ended without hope.

Psalm 102:11

My days are like a shadow stretched out; and I wither like grass.

Psalm 144:4

Man is like vanity; his days are like a shadow that passes away.

Job 14:2

He comes forth like a flower, and withers; he also flees as a shadow, and does not stand.

Psalm 39:5

Behold, You have made my days as a handbreadth, and my age is as nothing before You. Surely every man standing is altogether vanity. Selah.

Psalm 90:4

For a thousand years in Your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain