Parallel Verses

New American Standard Bible

“He will not allow me to get my breath,
But saturates me with bitterness.

King James Version

He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Holman Bible

He doesn’t let me catch my breath
but soaks me with bitter experiences.

International Standard Version

He won't let me catch my breath; instead, he fills me with bitterness.

A Conservative Version

He will not allow me to take my breath, but fills me with bitterness.

American Standard Version

He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness.

Amplified


“He will not allow me to catch my breath,
But fills and saturates me with bitterness.

Bible in Basic English

He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief.

Darby Translation

He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses.

Julia Smith Translation

He will not give me to draw in my spirit, for he will fill me with bitterness.

King James 2000

He will not permit me to take my breath, but fills me with bitterness.

Lexham Expanded Bible

He will not allow me to {catch} my breath; rather, he will fill me with bitterness.

Modern King James verseion

who will not allow me to take my breath, but fills me with bitterness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He will not let my spirit be in rest, but filleth me with bitterness.

NET Bible

He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness.

New Heart English Bible

He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

The Emphasized Bible

He would not suffer me to recover my breath, for he would surfeit me with bitter things.

Webster

He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

World English Bible

He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

Youngs Literal Translation

He permitteth me not to refresh my spirit, But filleth me with bitter things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He will not suffer
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me to take
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

my breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

but filleth
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

17 For he has broken me with a tempest and has multiplied my wounds without cause. 18 “He will not allow me to get my breath,
But saturates me with bitterness.
19 If we were to speak of his strength, he is certainly strong; and if of his judgment, who shall cause us to meet?

Cross References

Job 7:19

For how long wilt thou not depart from me, nor let me alone until I swallow down my spittle?

Job 3:20

Why is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

Job 27:2

As God lives, who has taken away my rights; and the Almighty, who has made my soul bitter,

Psalm 39:13

O spare me, that I may recover strength before I go from here and be no more.

Psalm 88:7

Thy wrath lies hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.

Psalm 88:15-18

I am afflicted and destitute; from my youth up I have feared thee and been in awe of thee.

Lamentations 3:3

Aleph Surely he is turned against me; he turns his hand against me all the day.

Lamentations 3:15

He He has filled me with bitterness, he has made me drunk with wormwood.

Lamentations 3:18-19

Vau And I said, My strength and my hope of the LORD is perished.

Hebrews 12:11

It is true that no chastening at present seems to be cause for joy, but rather for grief; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto those who are exercised by it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain