Parallel Verses

New American Standard Bible

"He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.

King James Version

He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Holman Bible

He doesn’t let me catch my breath
but soaks me with bitter experiences.

International Standard Version

He won't let me catch my breath; instead, he fills me with bitterness.

A Conservative Version

He will not allow me to take my breath, but fills me with bitterness.

American Standard Version

He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness.

Amplified

He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

Bible in Basic English

He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief.

Darby Translation

He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses.

Jubilee 2000 Bible

He will not suffer me to take my breath but has filled me with bitterness.

Julia Smith Translation

He will not give me to draw in my spirit, for he will fill me with bitterness.

King James 2000

He will not permit me to take my breath, but fills me with bitterness.

Lexham Expanded Bible

He will not allow me to {catch} my breath; rather, he will fill me with bitterness.

Modern King James verseion

who will not allow me to take my breath, but fills me with bitterness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He will not let my spirit be in rest, but filleth me with bitterness.

NET Bible

He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness.

New Heart English Bible

He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

The Emphasized Bible

He would not suffer me to recover my breath, for he would surfeit me with bitter things.

Webster

He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

World English Bible

He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

Youngs Literal Translation

He permitteth me not to refresh my spirit, But filleth me with bitter things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He will not suffer
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me to take
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

my breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

but filleth
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

17 "For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause. 18 "He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness. 19 "If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him?



Cross References

Job 7:19

"Will You never turn Your gaze away from me, Nor let me alone until I swallow my spittle?

Job 3:20

"Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,

Job 27:2

"As God lives, who has taken away my right, And the Almighty, who has embittered my soul,

Psalm 39:13

"Turn Your gaze away from me, that I may smile again Before I depart and am no more."

Psalm 88:7

Your wrath has rested upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah.

Psalm 88:15-18

I was afflicted and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome.

Lamentations 3:3

Surely against me He has turned His hand Repeatedly all the day.

Lamentations 3:15

He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.

Lamentations 3:18-19

So I say, "My strength has perished, And so has my hope from the LORD."

Hebrews 12:11

All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain