Parallel Verses

Julia Smith Translation

They glided along with the ships of desire: as the eagle will pounce upon food.

New American Standard Bible

“They slip by like reed boats,
Like an eagle that swoops on its prey.

King James Version

They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

Holman Bible

They sweep by like boats made of papyrus,
like an eagle swooping down on its prey.

International Standard Version

They pass by like a ship made of reeds, like an eagle swooping down on its prey.

A Conservative Version

They are passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.

American Standard Version

They are passed away as the swift ships; As the eagle that swoopeth on the prey.

Amplified


“They pass by like the [swift] boats made of reeds,
Like an eagle that swoops down on its prey.

Bible in Basic English

They go rushing on like reed-boats, like an eagle dropping suddenly on its food.

Darby Translation

They pass by like skiffs of reed; as an eagle that swoops upon the prey.

King James 2000

They are passed away as the swift ships: as the eagle that hastens to the prey.

Lexham Expanded Bible

They go by like papyrus skiffs, like an eagle swoops down on [its] prey.

Modern King James verseion

They have passed away like the swift ships; like the eagle who swoops on the prey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are passed away, as the ships that be good under sail, and as the Eagle that hasteth to the prey.

NET Bible

They glide by like reed boats, like an eagle that swoops down on its prey.

New Heart English Bible

They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.

The Emphasized Bible

They have passed away with boats of paper-reed, like a vulture which rusheth upon food.

Webster

They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

World English Bible

They have passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.

Youngs Literal Translation

They have passed on with ships of reed, As an eagle darteth on food.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

as
עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

the swift
H16
אבה 
'ebeh 
Usage: 1

אניּה 
'oniyah 
Usage: 31

as the eagle
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

טוּשׂ 
Tuws 
Usage: 1

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

25 My days were swift above a runner: they fled, they saw not good. 26 They glided along with the ships of desire: as the eagle will pounce upon food. 27 If my saying, I will forget my complaint, I will let go my face, and I will be cheerful:



Cross References

Habakkuk 1:8

And his horses were swift above panthers, and they were sharp above the wolves of the evening: and his horsemen were spread, and his horsemen shall come from far off; they shall fly as the eagle hastening to eat

Isaiah 18:2

Sending messengers upon the sea, and in vessels of the bulrush upon the face of the waters, Go, ye swift messengers, to a nation drawn out and sharpened, to a people to be feared from this, and farther off; a nation of might, of might, and of treading down, of which the rivers divided up its land.

2 Samuel 1:23

Saul and Jonathan beloved and pleasant in their lives, and in their death they were not separated: they were swift above eagles, they were strong above lions.

Job 39:27-30

If at thy mouth the eagle will lift itself up, and if it will raise up its nest?

Proverbs 23:5

Wilt thou cause thine eyes to fly upon it and it is not? for making, it will make to it wings; as an eagle and it flew to the heavens.

Jeremiah 4:13

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.

Lamentations 4:19

They pursuing us were swift above the eagle of the heavens: they burned after us upon the mountains, they laid wait for us in the desert

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain