Parallel Verses
New American Standard Bible
I will leave off my sad countenance and be cheerful,’
King James Version
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
Holman Bible
change my expression, and smile,”
International Standard Version
If I were to say, "Let me forget my complaint,' change the expression on my face, and look cheerful,
A Conservative Version
If I say, I will forget my complaint. I will put off my [sad] countenance, and be of good cheer,
American Standard Version
If I say, I will forget my complaint, I will put off my'sad countenance, and be of good cheer;
Amplified
“If I say, ‘I will forget my complaint,
I will leave off my sad appearance, and be cheerful and brighten up,’
Bible in Basic English
If I say, I will put my grief out of mind, I will let my face be sad no longer and I will be bright;
Darby Translation
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance, and brighten up,
Julia Smith Translation
If my saying, I will forget my complaint, I will let go my face, and I will be cheerful:
King James 2000
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
Lexham Expanded Bible
Though {I say}, 'I will forget my complaint; I will change my expression, and I will rejoice,'
Modern King James verseion
If I say, I will forget my complaint, I will depart from my heaviness and be of good cheer,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I am purposed to forget my complainings, to change my countenance, and to comfort myself;
NET Bible
If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression and be cheerful,'
New Heart English Bible
If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;'
The Emphasized Bible
If I say, I will forget my complaint, I will lay aside my sad countenance, and brighten up,
Webster
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
World English Bible
If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;'
Youngs Literal Translation
Though I say, 'I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!'
Interlinear
`azab
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Job 9:27
Verse Info
Context Readings
Job's Third Speech: A Response To Bildad
26
They pass by like swift ships, like an eagle swooping on its prey.
27
I will leave off my sad countenance and be cheerful,’
Cross References
Job 7:13
When I think: 'My bed will comfort me, and I will try to forget my misery with sleep,
Job 7:11
I will not keep from speaking. I must express my anguish. I must complain in my bitterness.
Psalm 77:2-3
In the day of my trouble I sought Jehovah. My hand was stretched out in the night, and did not get tired. I refused to be comforted.
Jeremiah 8:18
My sorrow is beyond healing, my heart is faint within me!