Parallel Verses

New American Standard Bible

“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul.

King James Version

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Holman Bible

Therefore I will not restrain my mouth.
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.

International Standard Version

"In addition, I won't keep my opinion to myself; I'll speak from my distressed spirit; I'll complain with my bitter soul.

A Conservative Version

Therefore I will not refrain my mouth. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

American Standard Version

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Amplified


“Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul [O Lord].

Bible in Basic English

So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.

Darby Translation

Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Julia Smith Translation

Also I will not restrain my mouth; I will speak in the straitness of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

King James 2000

Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Lexham Expanded Bible

"Even I will not restrain my mouth; I will speak in my spirit's anguish; I will complain in my inner self's bitterness.

Modern King James verseion

Therefore I will not hold my mouth; I will speak in the trouble of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore I will not spare my mouth, but will speak in the trouble of my spirit; in that bitterness of my mind will I talk.

NET Bible

"Therefore, I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

New Heart English Bible

"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

The Emphasized Bible

I also, cannot restrain my mouth, - I must speak, in the anguish of my spirit, I must find utterance, in the bitterness of my soul.

Webster

Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

World English Bible

"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

Youngs Literal Translation

Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the anguish
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

of my spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

I will complain
שׂיח 
Siyach 
Usage: 20

in the bitterness
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

Don'T Forget!

10 They are gone forever from their home. They will not be seen again. 11 “Therefore I will not restrain my mouth;
I will speak in the anguish of my spirit,
I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am I a sea monster that you place a guard on me?

Cross References

Psalm 40:9

I announced the good news of righteousness in the great congregation. I will not close my lips. You know that, O Jehovah.

1 Samuel 1:10

Hannah was filled with grief and wept bitterly. She prayed and pledged an oath to Jehovah:

Job 10:1

I loathe my very life. I will therefore give free rein to my complaint and speak out in my bitterness.

Job 21:25

Another dies an angry being, never having tasted of good.

Isaiah 38:15

There is nothing I can say in answer to you. For you are the one who has done this to me. My life has turned sour. I will limp until I die.

Genesis 42:21

They said to one another: Truly we are guilty concerning our brother, because we saw his distress when he pleaded with us, yet we would not listen. Therefore this distress has come upon us.

2 Kings 4:27-28

but when she came to Elisha, she bowed down before him and took hold of his feet. Gehazi was about to push her away. Elisha said: Do not bother her. You can see she is deeply distressed. Jehovah has not told me a thing about it.

Job 6:26

Do you mean to correct what I say? Do you treat the words of a despairing man as wind?

Job 10:15

If I am wicked, woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and aware of my affliction.

Job 13:13

Keep silent and let me speak! Then let come to me what may.

Job 16:6

If I speak, my pain is not lessened. If I hold back how am I eased?

Job 21:3-4

Bear with me, and I will speak. Then after I have spoken, mock on.

Psalm 39:3

My heart grew hot within me. A fire would kindle during my meditation. Then I spoke with my tongue:

Isaiah 38:17

Yes, it was for my benefit that I suffered such distress. In your love you kept me from the pit of destruction. You have put (thrown) (hurled) all my sins behind your back.

Matthew 26:37-38

He took Peter and the two sons of Zebedee with him. He was sorrowful and very troubled.

Luke 22:44

(possible spurious text) He was in agony and earnestly prayed. His sweat became, as it were great drops of blood falling down upon the ground.

2 Corinthians 2:4

For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears. Not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have more abundantly for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain