Parallel Verses

New American Standard Bible

Hear this, O elders,
And listen, all inhabitants of the land.
Has anything like this happened in your days
Or in your fathers’ days?

King James Version

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

Holman Bible

Hear this, you elders;
listen, all you inhabitants of the land.
Has anything like this ever happened in your days
or in the days of your ancestors?

International Standard Version

"Hear this, you elders! Listen, all of you residents of the land! Has there ever been anything like this during your lifetime, or even when your ancestors were alive?

A Conservative Version

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Has this been in your days, or in the days of your fathers?

American Standard Version

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?

Amplified


Hear this, O elders,
Listen closely, all inhabitants of the land!
Has such a thing as this occurred in your days,
Or even in the days of your fathers?

Bible in Basic English

Give ear to this, you old men, and take note, you people of the land. Has this ever been in your days, or in the days of your fathers?

Darby Translation

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

Julia Smith Translation

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the earth. Was this in your days, and if in the days of your fathers?

King James 2000

Hear this, you aged men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this happened in your days, or even in the days of your fathers?

Lexham Expanded Bible

Hear this, O elders, and give ear, all the inhabitants of the land. Has this happened in your days? Or the days of your ancestors?

Modern King James verseion

Hear this, you old men, and give ear, all dwellers of the land. Has this been in your days or even in the days of your fathers?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear, O ye elders! Ponder this well, all ye that dwell in the land, if ever there happened such a thing in your days, or in the days of your fathers.

NET Bible

Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors?

New Heart English Bible

Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

The Emphasized Bible

Hear this, ye elders, and give ear, all ye inhabitants of the land, - hath this ever happened in your days? or in the days of your fathers?

Webster

Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?

World English Bible

Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

Youngs Literal Translation

Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
this, ye old men
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and give ear
אזן 
'azan 
Usage: 42

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יום 
Yowm 
Usage: 2293

or even
אם 
'im 
Usage: 999

in the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Hastings

Context Readings

A Lament Over The Land

1 The word of the LORD that went to Joel the son of Pethuel. 2 Hear this, O elders,
And listen, all inhabitants of the land.
Has anything like this happened in your days
Or in your fathers’ days?
3 Tell your sons of it, and let your sons tell their sons, and their sons another generation.



Cross References

Hosea 5:1

Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ear, O house of the king because the judgment is for you, for ye have been a snare in Mizpah and a net spread over Tabor.

Joel 2:2

a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of shadow that spreads itself upon the mountains as the dawn: a people great and strong; there has not ever been the like, neither shall there be any more after him, even to the years of many generations.

Job 8:8

Ask, I pray thee, of the former age, and be willing to enquire of thy fathers regarding them;

Jeremiah 30:7

Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.

Deuteronomy 4:32-35

Ask, therefore, now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth and ask from the one side of heaven unto the other whether there has been any such thing as this great thing is, or has any other been heard like it?

Job 12:12

With the ancient is wisdom; and in length of days intelligence.

Job 15:10

Among us are also gray hairs; there are also aged men, much elder than thy father.

Job 21:7

Why do the wicked live and become old and even increase in riches?

Psalm 49:1

Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:

Isaiah 7:17

The LORD shall bring upon thee and upon thy people and upon thy father's house days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah; even unto the king of Assyria.

Isaiah 34:1

Come near, ye Gentiles, to hear; and hearken, ye peoples; let the earth hear, and all that is therein, the world and all things that come forth of it.

Jeremiah 5:21

Hear now this, O foolish people and without heart, who have eyes and do not see; who have ears, and do not hear:

Daniel 12:1

And at that time shall Michael stand up, the great prince who is for the sons of thy people, and it shall be a time of trouble, such as never was since there were people until now, but in that time thy people shall escape, all those that are found written in the book.

Hosea 4:1

Hear the word of the LORD, ye sons of Israel; for the LORD contends with the inhabitants of the land because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the earth.

Joel 1:14

Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the earth into the house of the LORD your God and cry unto the LORD.

Amos 3:1

Hear this word that the LORD hath spoken against you, O sons of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying,

Amos 4:1

Hear this word, ye cows of Bashan, that are in the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their masters, Bring, and let us drink.

Amos 5:1

Hear ye this word, because I raise up a lamentation upon you, O house of Israel.

Micah 1:2

Hear, all ye peoples; hearken, O earth, and all that is therein: and the Lord GOD, the Lord from his holy temple shall be a witness against you.

Micah 3:1

And I said, Hear, I pray you, O princes of Jacob, and ye heads of the house of Israel. Did it not pertain to you to know that which is right?

Micah 3:9

Now hear this, ye heads of the house of Jacob and captains of the house of Israel, that abhor judgment and pervert all equity;

Matthew 13:9

He who has ears to hear, let him hear.

Matthew 24:21

for then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

Revelation 2:7

He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the congregations ; To him that overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain