“Thus you will know that I am in the midst of Israel,
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
And My people will never be put to shame.

Then you will know that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
So Jerusalem will be holy,
And strangers will pass through it no more.

Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not reject you.

“I am the Lord, and there is no other;
Besides Me there is no God.
I will gird you, though you have not known Me;

“You will have plenty to eat and be satisfied
And praise the name of the Lord your God,
Who has dealt wondrously with you;
Then My people will never be put to shame.

Since the Lord your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.

God is in the midst of her, she will not be moved;
God will help her when morning dawns.

You have ascended on high, You have led captive Your captives;
You have received gifts among men,
Even among the rebellious also, that the Lord God may dwell there.

Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

For thus says the Lord, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it a waste place, but formed it to be inhabited),
“I am the Lord, and there is none else.

Declare and set forth your case;
Indeed, let them consult together.
Who has announced this from of old?
Who has long since declared it?
Is it not I, the Lord?
And there is no other God besides Me,
A righteous God and a Savior;
There is none except Me.

All of us like sheep have gone astray,
Each of us has turned to his own way;
But the Lord has caused the iniquity of us all
To fall on Him.

I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will set My sanctuary in their midst forever.

And the house of Israel will know that I am the Lord their God from that day onward.

Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

“The Lord your God is in your midst,
A victorious warrior.
He will exult over you with joy,
He will be quiet in His love,
He will rejoice over you with shouts of joy.

Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said,
I will dwell in them and walk among them;
And I will be their God, and they shall be My people.

For this is contained in Scripture:
Behold, I lay in Zion a choice stone, a precious corner stone,
And he who believes in Him will not be disappointed.”

And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Bible References

I am

Then you will know that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
So Jerusalem will be holy,
And strangers will pass through it no more.
Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not reject you.
Since the Lord your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.
God is in the midst of her, she will not be moved;
God will help her when morning dawns.
You have ascended on high, You have led captive Your captives;
You have received gifts among men,
Even among the rebellious also, that the Lord God may dwell there.
Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.
I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will set My sanctuary in their midst forever.
“The Lord your God is in your midst,
A victorious warrior.
He will exult over you with joy,
He will be quiet in His love,
He will rejoice over you with shouts of joy.
Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said,
I will dwell in them and walk among them;
And I will be their God, and they shall be My people.
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,

That i

“I am the Lord, and there is no other;
Besides Me there is no God.
I will gird you, though you have not known Me;
All of us like sheep have gone astray,
Each of us has turned to his own way;
But the Lord has caused the iniquity of us all
To fall on Him.
And the house of Israel will know that I am the Lord their God from that day onward.

And my

“You will have plenty to eat and be satisfied
And praise the name of the Lord your God,
Who has dealt wondrously with you;
Then My people will never be put to shame.
For this is contained in Scripture:
Behold, I lay in Zion a choice stone, a precious corner stone,
And he who believes in Him will not be disappointed.”
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation