Parallel Verses

New American Standard Bible

“Thus you will know that I am in the midst of Israel,
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
And My people will never be put to shame.

King James Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Holman Bible

You will know that I am present in Israel
and that I am Yahweh your God,
and there is no other.
My people will never again be put to shame.

International Standard Version

As a result, you will know that I am in the midst of Israel; that I myself am the LORD your God and there is none other! And my people will never be ashamed."

A Conservative Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am LORD your God, and there is none else. And my people shall never be put to shame.

American Standard Version

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.

Amplified


“And you shall know [without any doubt] that I am in the midst of Israel [to protect and bless you],
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
My people will never be put to shame.

Bible in Basic English

And you will be certain that I am in Israel, and that I am the Lord your God, and there is no other: and my people will never be shamed.

Darby Translation

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, am your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.

Julia Smith Translation

And ye knew that I am in the midst of Israel, and I am Jehovah your God, and none else: and my people shall not be ashamed forever.

King James 2000

And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Lexham Expanded Bible

And you will know that I [am] in the midst of Israel, and I [am] Yahweh, your God, and there is no [other]. My people {will never be ashamed again}.

Modern King James verseion

And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and no one else; and My people shall never be ashamed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and that there is no more. And my people shall not be in shame forever.

NET Bible

You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the Lord your God; there is no other. My people will never again be put to shame.

New Heart English Bible

You will know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.

The Emphasized Bible

So shall ye know that, in the midst of Israel, I am, and that, I, Yahweh, am your God, and none else, - and my people, shall not be abashed, unto times age-abiding.

Webster

And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

World English Bible

You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.

Youngs Literal Translation

And ye have known that in the midst of Israel am I, And I am Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and that I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and none else and my people
עם 
`am 
Usage: 1867

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

26 And ye shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the LORD your God that has dealt wondrously with you; and my people shall never again be ashamed. 27 “Thus you will know that I am in the midst of Israel,
And that I am the Lord your God,
And there is no other;
And My people will never be put to shame.
28 And it shall come to pass after this that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:


Cross References

Joel 3:17

So shall ye know that I am the LORD your God, that I inhabit Zion, the mountain of my holiness: then shall Jerusalem be holy, and no strangers shall pass through her any more.

Leviticus 26:11-12

And I will set my dwelling among you, and my soul shall not abhor you.

Isaiah 45:5

I am the LORD, and there is no one else; there is no God beside me; I shall gird thee, though thou hast not known me

Joel 2:26

And ye shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the LORD your God that has dealt wondrously with you; and my people shall never again be ashamed.

Deuteronomy 23:14

for the LORD thy God walks in the midst of thy camp to deliver thee and to give up thine enemies before thee; therefore, shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee and turn away from thee.

Psalm 46:5

God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her, as the morning dawns.

Psalm 68:18

Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive; thou hast received gifts for men, yea, for the rebellious also that the LORD God might dwell among them.

Isaiah 12:6

Rejoice and sing, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Isaiah 45:18

For thus has the LORD said that creates the heavens; God himself that forms the earth, he who made it and established it. He did not create it in vain; he created it to be inhabited; I am the LORD; and there is no one else.

Isaiah 45:21-22

Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together; who caused this to be heard from the beginning and has declared it from that time, except me, the LORD? and there is no God beside me; a just God and a Saviour; there is no one besides me.

Isaiah 53:6

All we like sheep have become lost; we have turned each one to his own way; and the LORD transposed in him the iniquity of us all.

Ezekiel 37:26-28

Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will plant them and multiply them and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.

Ezekiel 39:22

So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.

Ezekiel 39:28

And they shall know that I am the LORD their God when after causing them to be led into captivity among the Gentiles; I shall gather them unto their own land, without leaving any of them there any longer.

Zephaniah 3:17

The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.

2 Corinthians 6:16

And what agreement does the temple of God have with idols? for ye are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them and walk in them and I will be their God, and they shall be my people.

1 Peter 2:6

Therefore, also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion the chief corner stone, chosen, precious; and he that believes on him shall not be confounded.

Revelation 21:3

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them and be their God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain