Parallel Verses

Bible in Basic English

At their coming the people are bent with pain: all faces become red together.

New American Standard Bible

Before them the people are in anguish;
All faces turn pale.

King James Version

Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

Holman Bible

Nations writhe in horror before them;
all faces turn pale.

International Standard Version

The people are terrified in their presence; every face grows pale.

A Conservative Version

At their presence the peoples are in anguish; all faces have grown pale.

American Standard Version

At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.

Amplified


Before them the people are in anguish;
All faces become pale [with terror].

Darby Translation

Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale.

Julia Smith Translation

From his face peoples shall be pained: all faces gathered a glow.

King James 2000

Before their face the people shall be in great pain: all faces are drained of color.

Lexham Expanded Bible

{From before them} nations writhe, all faces {turn pale}.

Modern King James verseion

Before their face the people shall be much pained; all faces shall gather blackness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The folk shall be afraid of him, all faces shall be as black as a pot.

NET Bible

People writhe in fear when they see them. All of their faces turn pale with fright.

New Heart English Bible

At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.

The Emphasized Bible

Because of him, shall peoples', be in anguish, - all faces, have withdrawn their colour.

Webster

Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.

World English Bible

At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale.

Youngs Literal Translation

From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Day Of Yahweh Is Near

5 Like the sound of war-carriages they go jumping on the tops of the mountains; like the noise of a flame of fire burning up the grain-stems, like a strong people lined up for the fight. 6 At their coming the people are bent with pain: all faces become red together. 7 They are running like strong men, they go over the wall like men of war; every man goes straight on his way, their lines are not broken.


Cross References

Nahum 2:10

Everything has been taken from her, all is gone, she has nothing more: the heart is turned to water, the knees are shaking, all are twisted in pain, and colour has gone from all faces.

Isaiah 13:8

Their hearts will be full of fear; pains and sorrows will overcome them; they will be in pain like a woman in childbirth; they will be shocked at one another; their faces will be like flames.

Jeremiah 30:6

Put the question and see if it is possible for a man to have birth-pains: why do I see every man with his hands gripping his sides, as a woman does when the pains of birth are on her, and all faces are turned green?

Psalm 119:83

For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.

Jeremiah 8:21

For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.

Lamentations 4:8

Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain