Parallel Verses

The Emphasized Bible

The same, came, for a witness, That he might bear witness, concerning the light, that, all, might believe, through him.

New American Standard Bible

He came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe through him.

King James Version

The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

Holman Bible

He came as a witness
to testify about the light,
so that all might believe through him.

International Standard Version

He came as a witness to testify about the light, so that all might believe because of him.

A Conservative Version

This man came for testimony so that he might testify about the light, so that all might believe through him.

American Standard Version

The same came for witness, that he might bear witness of the light, that all might believe through him.

Amplified

This man came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe [in Christ, the Light] through him.

An Understandable Version

He came to be a witness, so that he might testify concerning that Light, so that all people would believe [in Jesus] through him [i.e., through his testimony. See Acts 19:4].

Anderson New Testament

This man came as a witness, to testify of the Light, that all through him might believe.

Bible in Basic English

He came for witness, to give witness about the light, so that all men might have faith through him.

Common New Testament

He came for a witness, to bear witness of the light, that all might believe through him.

Daniel Mace New Testament

he came as a witness, to represent what he knew of the light, that by his means all might be convinc'd.

Darby Translation

He came for witness, that he might witness concerning the light, that all might believe through him.

Godbey New Testament

The same came for a witness, that he might bear witness concerning the light, in order that all through him might believe.

Goodspeed New Testament

He came to give testimony, to testify to the light, so that everyone might come to believe in it through him.

John Wesley New Testament

to testify of the light, that all thro' it might believe.

Julia Smith Translation

This came for testimony, that he might testify concerning the Light, that all might believe through him.

King James 2000

The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

Lexham Expanded Bible

This one came for a witness, in order that he could testify about the light, so that all would believe through him.

Modern King James verseion

This one came as a witness, to bear witness concerning the Light, so that all might believe through him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same came as a witness, to bear witness of the light, that all men through him might believe.

Moffatt New Testament

he came for the purpose of witnessing, to bear testimony to the Light, so that all men might believe by means of him.

Montgomery New Testament

He came as a witness, that he might bear testimony concerning the Light??o that all men might believe through him.

NET Bible

He came as a witness to testify about the light, so that everyone might believe through him.

New Heart English Bible

He came as a witness to testify about the light, that all might believe through him.

Noyes New Testament

He came as a witness, to bear witness of the light, that through him all might believe.

Sawyer New Testament

This man came for a testimony, to testify of the light, that all might believe through him.

Thomas Haweis New Testament

He came for a witness, that he might bear testimony concerning the Light, that all men through him might believe.

Twentieth Century New Testament

He came as a witness--to bear witness to the Light that through him all men might believe.

Webster

The same came for a witness, to bear testimony of the Light, that all men through him might believe.

Weymouth New Testament

He came as a witness, in order that he might give testimony concerning the Light--so that all might believe through him.

Williams New Testament

He came for the purpose of testifying, to testify to the light, so that everyone through him might come to believe.

World English Bible

The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.

Worrell New Testament

The same came for a testimony, that he might testify concerning the Light, that all might believe through him.

Worsley New Testament

this man came for witness, that he might testify concerning the light, that through him all might believe.

Youngs Literal Translation

this one came for testimony, that he might testify about the Light, that all might believe through him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μαρτυρία 
Marturia 
Usage: 29

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the Light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

Context Readings

The Prologue To John's Gospel

6 There arose a man, sent from God, whose name was, John: 7 The same, came, for a witness, That he might bear witness, concerning the light, that, all, might believe, through him. 8 He, was not the light, - but, that he might bear witness concerning the light,

Cross References

John 1:19

And, this, is the witness of John, when the Jews sent forth unto him, out of Jerusalem, priests and Levites, - that they might question him - Who art, thou?

Acts 19:4

Then said Paul - John, immersed with an immersion of repentance, unto the people, saying, that, on him who was coming after him, they should believe, - that is, on Jesus.

John 1:9

It, was - The real light that enlighteneth every man - Coming into the world.

John 1:12

But, as many as did receive him, he gave, unto them, authority, children of God, to become, - unto them who were believing on his name:

John 1:15

(John beareth witness concerning him, and hath cried aloud, saying - the same, was he that said - He who, after me, was coming, before me, hath advanced; because, my Chief, was he.)

John 1:26-27

John answered them, saying - I, immerse, in water. In the midst of you, standeth one, whom, ye, know not; -

John 1:32-34

And John bare witness, saying - I have gazed upon the Spirit, descending like a dove, out of heaven, - and it abode upon him.

John 1:36

and, looking at Jesus walking, he saith - See! the Lamb of God!

John 3:26-36

And they came unto John, and said unto him - Rabbi! he who was with thee beyond the Jordan, unto whom, thou, hast borne witness, see! the same, is immersing; and, all, are coming unto him.

John 5:33-35

Ye, have sent forth unto John, - and he hath borne witness to the truth: -

Ephesians 3:9

And to bring to light - what is the administration of the sacred secret which had been hidden away from the ages in God, who did all things create:

1 Timothy 2:4

Who willeth, all men, to be saved, and, unto a personal knowledge of truth, to come;

Titus 2:11

For the favour of God, bringing salvation for all men, hath shone forth,

2 Peter 3:9

The Lord is, not slack, concerning his promise, as some count, slackness; but is long-suffering with regard to you, not being minded that any should perish, but that, all, unto repentance, should come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain