Parallel Verses

Montgomery New Testament

"The porter opens the door for him; the sheep listen to his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

New American Standard Bible

To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.

King James Version

To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Holman Bible

The doorkeeper opens it for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

International Standard Version

It's to him the gatekeeper opens the gate, and it's his voice the sheep hear. He calls his own sheep by name and leads them out.

A Conservative Version

The gatekeeper opens to this man. And the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and leads them out.

American Standard Version

To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Amplified

The doorkeeper opens [the gate] for this man, and the sheep hear his voice and pay attention to it. And [knowing that they listen] he calls his own sheep by name and leads them out [to pasture].

An Understandable Version

The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep respond to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out [of the corral].

Anderson New Testament

To him the door-keeper opens; and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and leads them out.

Bible in Basic English

The porter lets him in; and the sheep give ear to his voice; he says over the names of the sheep, and takes them out.

Common New Testament

To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and leads them out.

Daniel Mace New Testament

the porter lets him in, and the sheep know his voice: he calls his own sheep by name, and leads them out to pasture.

Darby Translation

To him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

Godbey New Testament

To him the porter opens; and the sheep hear His voice: and he calls His own sheep by name, and leads them out.

Goodspeed New Testament

The watchman opens the door to him, and the sheep obey his voice, and he calls to his own sheep and leads them out.

John Wesley New Testament

To him the door-keeper openeth, and the sheep hear his voice, and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Julia Smith Translation

To him the guard of the door opens; and the sheep hear his voice : and he calls his own sheep by name, and leads them out.

King James 2000

To him the gatekeeper opens; and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name, and leads them out.

Lexham Expanded Bible

For this one the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.

Modern King James verseion

The doorkeeper opens to him, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To him the porter openeth the door, and the sheep hear his voice; And he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Moffatt New Testament

The gate-keeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice; he calls his sheep by name and leads them out.

NET Bible

The doorkeeper opens the door for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

New Heart English Bible

The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.

Noyes New Testament

To him the porter openeth; and the sheep hear his voice; and his own sheep he calleth by name, and leadeth them out.

Sawyer New Testament

To him the gate-keeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his sheep by name, and leads them out.

The Emphasized Bible

To him, the porter openeth, and, the sheep, unto his voice, hearken: and, his own sheep, he calleth by name, and leadeth them forth.

Thomas Haweis New Testament

To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own peculiar sheep by name, and leadeth them forth.

Twentieth Century New Testament

For him the watchman opens the door; and the sheep listen to his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

Webster

To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Weymouth New Testament

To him the porter opens the door, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by their names and leads them out.

Williams New Testament

The doorkeeper opens the door to him, and the sheep obey his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

World English Bible

The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.

Worrell New Testament

To him the porter opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

Worsley New Testament

To him the porter openeth, and the sheep hear his voice; and He calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Youngs Literal Translation

to this one the doorkeeper doth open, and the sheep hear his voice, and his own sheep he doth call by name, and doth lead them forth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To him
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

the porter
θυρωρός 
Thuroros 
Usage: 2

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the sheep
πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

his

Usage: 0

φωνή 
Phone 
Usage: 128

he calleth
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

πρόβατον 
Probaton 
Usage: 9

by
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

ἐξάγω 
Exago 
Usage: 12


Usage: 0

Devotionals

Devotionals about John 10:3

Images John 10:3

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

2 "but he who comes in by the door is the shepherd of the sheep. 3  "The porter opens the door for him; the sheep listen to his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out. 4 "When he has brought all his own sheep, he walks before them and the sheep follow him because they know his voice.


Cross References

John 10:4

"When he has brought all his own sheep, he walks before them and the sheep follow him because they know his voice.

John 10:16

"I have other sheep also, which do not belong to this fold. I must bring them too, and they will listen to my voice, and they will become one flock, one shepherd.

John 10:14

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14-3

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14-53

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14-10

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14-12

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14-9

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14-6

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 10:14-16

"I am the good shepherd. I know my sheep, and my sheep know me;

John 6:37

"Everyone whom the Father gives me will come to me; and him who comes to me I will never reject.

John 6:45

"It is written in the Prophets, "And they shall all of them be taught of God. Every one who has listened to the father and learns from him, comes to me.

John 10:26-27

"But you do not believe, because you are not of my sheep.

Romans 8:30

and whom he foreordained, those he also called; and whom he called, those he also justified; and whom he justified, those he also glorified.

1 Corinthians 16:9

for a door has opened to me, great and effectual, and the opponents are many.

Philippians 4:3

yes, and I beg you also, my true yokefellow, to help them; for these women shared my toil in the furtherance of the gospel, together with Clement, and the rest of my fellow workers whose names are in the book of life.

Colossians 4:3

Keep on praying for me, too, that God may open for me a door of utterance to speak the secret truth of Christ, for which I am a prisoner.

2 Timothy 2:19

Nevertheless God's firm foundation stands unshaken, bearing this inscription, THE LORD KNOWS THOSE WHO ARE HIS, and this also, LET EVERY ONE WHO NAMES THE NAME OF THE LORD RENOUNCE WICKEDNESS.

1 Peter 1:12

It was revealed to them that it was not for themselves, but for you, that they were ministering the truths which have now been announced to you, by those who preached the gospel to you, through the help of the Holy Spirit sent forth from heaven??ruths into which angels long to look.

Revelation 3:7-8

Write also to the angel of the Church in Philadelphia. These things says He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens, and no one shall shut; and who shuts, and no one opens.

Revelation 3:20

Behold, I am standing at the door and knocking! If any one listens to my voice, and opens the door, I will come to him, and sup with him, and he with me.

Revelation 7:17

For the Lamb in the midst of the throne Will shepherd them, And will lead them to fountains of living water; And God will wipe away every tear from their eyes."

Revelation 20:15

And if any one was found who was not written in the Book of Life, he was hurled into the lake of fire.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain