Parallel Verses

New American Standard Bible

Jesus answered them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?”

King James Version

Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?

Holman Bible

Jesus replied, “I have shown you many good works from the Father. Which of these works are you stoning Me for?”

International Standard Version

Jesus replied to them, "I've shown you many good actions from my Father. For which of them are you going to stone me?"

A Conservative Version

Jesus answered them, I have shown you many good works from my Father. Because of them, which work do ye stone me?

American Standard Version

Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?

Amplified

Jesus answered them, “I showed you many good works [and many acts of mercy] from the Father; for which of them are you stoning Me?”

An Understandable Version

Jesus said to them, "I have shown you many good deeds [i.e., miracles], performed through the Father. Which one of them are you stoning me for?"

Anderson New Testament

Jesus answered them: Many good works have I showed you from my Father: for which of these works do you stone me?

Bible in Basic English

Jesus said to them in answer, I have let you see a number of good works from the Father; for which of those works are you stoning me?

Common New Testament

Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?"

Daniel Mace New Testament

Jesus answered them, many good works have I shewed you from my father; for which of those works would you stone me?

Darby Translation

Jesus answered them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?

Godbey New Testament

Jesus responded to them, I have shown unto you many beautiful works from the Father; on account of which of these do you stone me?

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "I have let you see many good things from the Father; which of them do you mean to stone me for?"

John Wesley New Testament

for which of those works do ye stone me?

Julia Smith Translation

Jesus Answered them, Many good works I shewed you from my Father; for which of these works do ye stone me

King James 2000

Jesus answered them, Many good works have I showed you from my Father; for which of those works do you stone me?

Lexham Expanded Bible

Jesus answered them, "I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?"

Modern King James verseion

Jesus answered them, I have shown you many good works from My Father; for which of these do you stone Me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered them, "Many good works have I showed you from my father: for which of them will ye stone me?"

Moffatt New Testament

Jesus replied, "I have let you see many a good deed of God; for which of them do you mean to stone me?"

Montgomery New Testament

"I have shown you many good deeds from my Father. For which of these are you going to stone me?"

NET Bible

Jesus said to them, "I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?"

New Heart English Bible

Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father. For which of those works do you stone me?"

Noyes New Testament

Jesus answered them, Many good works have I shown you from the Father; for which of those works do ye stone me?

Sawyer New Testament

Jesus answered them, Many good works have I shown you from the Father; for which of these works do you stone me?

The Emphasized Bible

Jesus answered them - Many works, have I showed you, noble ones, from my Father: For which of those works are ye stoning me?

Thomas Haweis New Testament

Jesus said unto them, Many good works have I shewed you from my Father; for which work of these are ye going to stone me?

Twentieth Century New Testament

And seeing this, Jesus said: "I have done before your eyes many good actions, inspired by the Father; for which of them would you stone me?"

Webster

Jesus answered them, Many good works have I shown you from my Father; for which of those works do ye stone me?

Weymouth New Testament

Jesus remonstrated with them. "Many good deeds," He said, "have I shown you as coming from the Father; for which of them are you going to stone me?"

Williams New Testament

Jesus answered them, "I have shown you many good deeds from my Father. For which of them are you going to stone me?"

World English Bible

Jesus answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?"

Worrell New Testament

Jesus answered them, "Many good works did I show you from My Father; for which of those works do ye stone Me?"

Worsley New Testament

Many good works have I shewn you from my Father; for which of those works do ye stone me?

Youngs Literal Translation

Jesus answered them, 'Many good works did I shew you from my Father; because of which work of them do ye stone me?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

καλός 
Kalos 
Usage: 62

ἔργον 
Ergon 
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130
Usage: 130

δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ποῖος 
Poios 
Usage: 19

of those

Usage: 0

do ye stone
λιθάζω 
Lithazo 
Usage: 7

References

American

Son

Easton

Fausets

Context Readings

Jesus At The Feast Of The Dedication

31 The Jews picked up stones again to stone him. 32 Jesus answered them, “I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?” 33 The Jews answered him: We do not stone you for good work but for blasphemy. You are a man and you make yourself like God. (John 1:1)

Cross References

1 Samuel 19:4-6

Jonathan spoke well of David to his father Saul. You should not commit a sin against your servant David, he said. He has not sinned against you. He has in fact done some very fine things for you.

2 Chronicles 24:20-22

God's Spirit spoke to Zechariah son of Jehoiada the priest. Zechariah told everyone that God was saying: Why are you disobeying me and my Laws? This will only bring punishment! You have deserted me, so now I will desert you.

Psalm 35:12

I am devastated because they pay me back with evil instead of good.

Psalm 109:4-5

In return for my love, they accuse me, but I pray for them.

Ecclesiastes 4:4

I have learned why people work so hard to succeed. It is because they envy the things their neighbors have. But it is vanity! It is like chasing the wind.

Matthew 11:5

The blind receive their sight. The lame walk! The lepers are cleansed, and the deaf hear. The dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

John 5:19-20

Jesus answered them: Truly I tell you the Son can do nothing by himself. He sees the Father do something and then he does it. Whatever the Father does the Son does in like manner.

John 5:36

The testimony I have is greater than that of John. The works I do are the works the Father gave me to accomplish. They testify that the Father has sent me.

John 10:25

Jesus replied: I told you and you do not believe. The works that I do in my Father's name bear witness of me.

John 10:37

If I am not doing the works of my Father, do not believe me.

Acts 2:22

You men of Israel hear these words. Jesus of Nazareth, a man approved by God came among you with miracles and wonders and signs. God did these by him in your midst, as you also know:

Acts 10:38

God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. Jesus went about doing good and healing all who were oppressed by the devil. God was with him.

1 John 3:12

We should not be like Cain who was of the evil one, and killed his brother. Why did he murder him? It was because his works were evil, and his brother's were righteous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain