Parallel Verses
An Understandable Version
After he has let his own [sheep] out, he walks on ahead of them, and they follow him because they recognize his voice.
New American Standard Bible
King James Version
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Holman Bible
International Standard Version
When he has driven out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.
A Conservative Version
And when he puts forth his own sheep, he goes before them. And the sheep follow him because they know his voice.
American Standard Version
When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Amplified
Anderson New Testament
And when he puts his own sheep out, he goes before them; and the sheep follow him; for they know his voice.
Bible in Basic English
When he has got them all out, he goes before them, and the sheep go after him, for they have knowledge of his voice.
Common New Testament
When he has brought out all his own, he goes on before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
Daniel Mace New Testament
when he lets out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: because they know his voice.
Darby Translation
When he has put forth all his own, he goes before them, and the sheep follow him, because they know his voice.
Godbey New Testament
When He may put out all his own, he goes before them, and the sheep follow Him: because they know his voice:
Goodspeed New Testament
When he gets his own flock all out, he goes in front of them, and the sheep follow him, because they know his voice.
John Wesley New Testament
And when he hath led forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Julia Smith Translation
And when he would put forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
King James 2000
And when he puts forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Lexham Expanded Bible
Whenever he sends out all his own, he goes before them, and the sheep follow him because they know his voice.
Modern King James verseion
And when he puts forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him. For they know his voice.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he hath sent forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: For they know his voice.
Moffatt New Testament
When he has brought all his sheep outside, he goes in front of them, and the sheep follow him because they know his voice;
Montgomery New Testament
"When he has brought all his own sheep, he walks before them and the sheep follow him because they know his voice.
NET Bible
When he has brought all his own sheep out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize his voice.
New Heart English Bible
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
Noyes New Testament
When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him, because they know his voice.
Sawyer New Testament
When he puts out all his sheep he goes before them, and the sheep follow him; for they know his voice.
The Emphasized Bible
As soon as, all his own, he hath put forth, before them, he moveth on, and, the sheep, follow him, because they know his voice;
Thomas Haweis New Testament
And when he bringeth out his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: because they know his voice.
Twentieth Century New Testament
When he has brought them all out, he walks in front of them, and his sheep follow him, because they know his voice.
Webster
And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Weymouth New Testament
When he has brought out his own sheep--all of them--he walks at the head of them; and the sheep follow him, because they know his voice.
Williams New Testament
So when he gets his sheep all out, he goes on before them, and the sheep come on behind him, because they know his voice.
World English Bible
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
Worrell New Testament
When he drives out all his own, he goes on before them, and the sheep follow him; because they know his voice.
Worsley New Testament
And when he bringeth forth his sheep, he goeth before them: and the sheep follow him; because they know his voice.
Youngs Literal Translation
and when his own sheep he may put forth, before them he goeth on, and the sheep follow him, because they have known his voice;
Themes
Character » Of saints » Following Christ
Character » Of saints » Attentive to Christ's voice
Character of saints » Following Christ
Character of saints » Attentive to Christ's voice
Christ » Vine name applied to » Recognized by believers
Christ, the shepherd » His sheep » He guides
Following » Who follows the lord
God's Promises » Of guidance promised to the obedient » By divine illumination
divine Guidance » Promised to the obedient » By divine illumination
Jesus Christ » History of » Teaches people (in jerusalem)
Jesus Christ » Shepherd, jesus the true » He guides
Jesus Christ » Parables of » The good shepherd
Parables » Parables of Christ » Good shepherd
Sheep » Figurative » Of the righteous
Sheep » Flocks of » Followed the shepherd
Sheep » Described as » Sagacious
Shepherd » Figurative » Of Christ
Shepherd » Knows each one of his flock by name
Shepherds/pastors » The lord being a shepherd
Interlinear
Ekballo
Idios
Emprosthen
Eido
References
Word Count of 37 Translations in John 10:4
Verse Info
Context Readings
Jesus As The Good Shepherd
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep respond to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out [of the corral]. 4 After he has let his own [sheep] out, he walks on ahead of them, and they follow him because they recognize his voice. 5 They will not follow a stranger, but will run from him, for they do not recognize the voice of strangers."
Phrases
Names
Cross References
John 10:16
I have other sheep [also] which are not [presently] in this corral; I must lead them, too. They will hear my voice and become one flock [i.e., with the others], having one shepherd. [Note: This probably refers to believing Gentiles becoming God's people, along with the Jews].
John 12:26
If any person wants to serve me, he should become my follower; and wherever I am, my servant will be there also. If any person serves me, the Father will honor him.
John 18:37
So, Pilate said to Him, "Are you a king, then?" Jesus answered, "You are [correct in] calling me a 'king.' This was the [very] purpose for which I was born and came into the world, that I should testify about the truth. Every person who wants [to know and obey] the truth listens to me."
1 Corinthians 11:1
You people should imitate me, just as I imitate Christ.
Ephesians 5:1
So, as dearly loved children, you people should [try to] be like God.
Matthew 16:24
Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and lift up his cross [of responsibility] and [then he can] become my follower.
John 3:29
The one who has the bride is the groom; but the best man, who stands up with him and listens to him [take his vows], is very happy when he hears him speak. So, [now] my joy is complete [i.e. over hearing about Jesus' ministry].
John 10:8
All those who came before me were thieves and robbers and the sheep did not listen to them.
John 13:15
For I have set an example for you, so that you should do as I have done for you.
John 14:2-3
There are many rooms in my Father's house, and I am going to prepare a place for each one you [in them]. I would not have told you this if it were not so.
Philippians 2:5-11
You should think about things the way Christ Jesus did.
Hebrews 6:20
where Jesus, our forerunner, [already] entered on our behalf, having become a Head Priest forever according to the order of Melchizedek.
Hebrews 12:2
We should fix our eyes on Jesus, the pioneer and completer of the [or, "our"] faith. [Note: Jesus is here pictured as the one who completely fulfills the life of faith, or who provides us with the ability to live such a life]. [And] because He could look forward to joy, He endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right side of God's throne.
1 Peter 2:21
[After all], this is what you were called to do, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you would follow in His steps.
1 Peter 4:1
Therefore, since Christ has suffered physically, you people should fortify yourselves with the same attitude He had. For the person who has suffered physically [i.e., in standing for Christ] has quit sinning.
1 Peter 5:3
Do not act as dictators over the people you are assigned to care for, but [rather] serve as examples of how they ought to live.