Parallel Verses
An Understandable Version
Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and lift up his cross [of responsibility] and [then he can] become my follower.
New American Standard Bible
Then Jesus said to His disciples,
King James Version
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Holman Bible
Then Jesus said to His disciples,
International Standard Version
Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.
A Conservative Version
Then Jesus said to his disciples, If any man wants to come behind me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
American Standard Version
Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Amplified
Then Jesus said to His disciples,
Anderson New Testament
Then Jesus said to his disciples: If any one determines to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Bible in Basic English
Then Jesus said to his disciples, If any man would come after me, let him give up all, and take up his cross, and come after me.
Common New Testament
Then Jesus said to his disciples, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Daniel Mace New Testament
Then addressing himself to his disciples, if any man, said he, would follow me, let him renounce himself, take up his cross, and so follow me.
Darby Translation
Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Godbey New Testament
Then Jesus said to His disciples, If any one wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Goodspeed New Testament
Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to go with me, he must disregard himself and take his cross and follow me.
John Wesley New Testament
Then said Jesus to his disciples, If any man be willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.
Julia Smith Translation
Then said Jesus to his disciples, If any wish to come after me, let him deny himself absolutely, and lift up his cross, and follow me.
King James 2000
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Modern King James verseion
Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross and follow Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus then said to his disciples. "If any man will follow me, let him forsake himself, and take up his cross and follow me.
Moffatt New Testament
Then Jesus said to his disciples, "If anyone wishes to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me;
Montgomery New Testament
Then Jesus said to his disciples. "If any man wishes to come after me, let him renounce self, take up his cross, and follow me.
NET Bible
Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.
New Heart English Bible
Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Noyes New Testament
Then Jesus said to his disciples, If any one chooseth to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Sawyer New Testament
Then Jesus said to his disciples, If any one will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
The Emphasized Bible
Then, Jesus said unto his disciples - If any one intendeth, after me, to come, let him deny himself, and take up his cross, and be following me;
Thomas Haweis New Testament
Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Twentieth Century New Testament
Then Jesus said to his disciples: "If any man wishes to walk in my steps, let him renounce self, and take up his cross, and follow me.
Webster
Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Weymouth New Testament
Then Jesus said to His disciples, "If any one desires to follow me, let him renounce self and take up his cross, and so be my follower.
Williams New Testament
Then Jesus said to His disciples: "If anyone wants to be my disciple, he must say 'No' to self, put his cross on his shoulders, and keep on following me.
World English Bible
Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Worrell New Testament
Then said Jesus to His disciples, "If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me;
Worsley New Testament
Then said Jesus to his disciples, If any one is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:
Youngs Literal Translation
Then said Jesus to his disciples, 'If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,
Themes
Christ » Divinity » Example of
Denial » Denying yourself for jesus Christ
Discipleship » Conditions of » Self-denial and cross-bearing
Example » Christ's example to be followed
Christ, our example » Conformity to, required in » Self-denial
Following » Following the lord
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Life » Who shall lose their life
Losing and things lost » Who shall lose their life
Martyrdom » Saints » Should be prepared for
Self-denial » Should be exercised in » Taking up the cross and following Christ
Topics
Interlinear
Usage: 0
Tis
heautou
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 16:24
Prayers for Matthew 16:24
Verse Info
Context Readings
Taking Up One's Cross To Follow Jesus
23 But Jesus turned to Peter and said, "Get away from me, Satan; you are causing a hindrance to me because you are not thinking about God's things but about men's." 24 Then Jesus said to His disciples, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and lift up his cross [of responsibility] and [then he can] become my follower. 25 For whoever would [try to] save his life [i.e., by neglecting spiritual things] will lose it [i.e., miss out on the blessings of God]. But whoever [is willing to] lose his life [i.e., in commitment to God's service] for my sake will find it [i.e., obtain both temporal and spiritual blessings].
Cross References
Matthew 10:38
And the person who does not accept his cross [i.e., his responsibilities with all their difficulties] and become my follower does not deserve me.
Luke 14:27
[And] whoever does not carry his own cross [i.e., his responsibilities with all their difficulties] and follow me cannot be my disciple.
Matthew 27:32
As they were leaving [i.e., probably the city of Jerusalem], they met a man from Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya]. His name was Simon and they forced him to go with them so he could carry Jesus' cross [i.e., probably only the cross-beam portion].
Mark 8:34
And He called the crowd to Him, along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my follower, he should deny himself [i.e., of always having his own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] and then he can become my follower.
Mark 10:21
And Jesus looked at him, and filled with love, said to him, "There is one thing you [still] lack. Go and sell your possessions and give [the money] to poor people; become my follower, then you will have treasure in heaven."
Luke 9:23-27
Then He said to everyone, "If anyone wants to be my follower, he should deny self [i.e., of always having its own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] everyday, and [then he can] become my follower.
Luke 23:26
Then, as they were leading Jesus away, the soldiers [See Mark 15:16-21] grabbed hold of a man named Simon, from Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya], who was coming in from the countryside, and placed the cross [i.e., probably only the cross-beam portion] on him, so he could carry it while following Jesus.
John 19:17
So, they took Jesus [away] and He went out [of the city] carrying the cross by Himself to a place called "The Place of the Skull," [also] called "Golgotha" in the Hebrew language [and "Calvary" in Latin].
Acts 14:22
[Along the way] they strengthened the hearts of the disciples, urging them to continue [to believe and practice] the faith and [explaining] that entering God's [heavenly] kingdom [See II Tim. 4:18] requires enduring many trials.
Colossians 1:24
Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body's sake, the church.
1 Thessalonians 3:3
so that no one would be shaken by [having to experience] these difficult times. [See 2:14]. For you yourselves know that we are destined to have such experiences.
2 Timothy 3:12
In fact, everyone who wants to live a godly life in [the service of] Christ will be persecuted.
Hebrews 11:24-26
By [having] faith, when Moses was grown up, he refused to be known as the son of Pharaoh's daughter,
1 Peter 4:1-2
Therefore, since Christ has suffered physically, you people should fortify yourselves with the same attitude He had. For the person who has suffered physically [i.e., in standing for Christ] has quit sinning.
Mark 15:21
They forced a passerby, named Simon of Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya], the father of Alexander and Rufus, who was coming in from the countryside, to go with them so he could carry Jesus' cross [i.e., probably only the cross-beam portion].