Parallel Verses

Holman Bible

I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved and will come in and go out and find pasture.

New American Standard Bible

I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

King James Version

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

International Standard Version

I'm the gate. If anyone enters through me, he will be saved. He'll come in and go out and find pasture.

A Conservative Version

I am the door. If any man enters in by me, he will be saved, and will come in and go out, and will find pasture.

American Standard Version

I am the door; by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and go out, and shall find pasture.

Amplified

I am the Door; anyone who enters through Me will be saved [and will live forever], and will go in and out [freely], and find pasture (spiritual security).

An Understandable Version

I am the gate; if anyone enters [the corral] through me, he will be saved [i.e., from condemnation], and will find pasture [i.e., will receive spiritual nurturing].

Anderson New Testament

I am the door: if any one enters through me, he shall be saved; and he shall go in and out, and find pasture.

Bible in Basic English

I am the door: if any man goes in through me he will have salvation, and will go in and go out, and will get food.

Common New Testament

I am the door. If anyone enters by me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.

Daniel Mace New Testament

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; he shall go in and out, and find pasture.

Darby Translation

I am the door: if any one enter in by me, he shall be saved, and shall go in and shall go out and shall find pasture.

Godbey New Testament

I am the door: if any one may enter in through me, he shall be saved; he shall go in and come out, and find pasture.

Goodspeed New Testament

I am the door. Whoever enters through me will be saved, and will pass in and out and find pasture.

John Wesley New Testament

I am the door; if any one enter in by me, he shall be safe, and shall go in and out, and find pasture.

Julia Smith Translation

I am the door: if any come in through me, he shall be saved, and he shall me in, and go out, and find pasture.

King James 2000

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Lexham Expanded Bible

I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and will go out and will find pasture.

Modern King James verseion

I am the door. If anyone enters in by Me, he shall be saved and shall go in and out and find pasture.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am the door: by me, if any man enter in, he shall be safe, and shall go in and out, and find pasture.

Moffatt New Testament

(I am the Gate; whoever enters by me will be saved, he will go in and out and find pasture.)

Montgomery New Testament

"I am the Door. Whoever enters by me shall be saved, and he shall go in and come out and find pasture.

NET Bible

I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, and find pasture.

New Heart English Bible

I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

Noyes New Testament

I am the door; if any one enter through me, he will be saved, and will go in and out, and find pasture.

Sawyer New Testament

I am the door; by me if any one enters in he shall be saved, and go in and out, and find pasturage.

The Emphasized Bible

I, am the door: through me, if anyone enter, he shall be saved, and shall come in and go out, and, pasture, shall find.

Thomas Haweis New Testament

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.

Twentieth Century New Testament

I am the Door; he who goes in through me will be safe, and he will go in and out and find pasture.

Webster

I am the door: by me if any man shall enter he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

Weymouth New Testament

I am the Door. If any one enters by me, he will find safety, and will go in and out and find pasture.

Williams New Testament

I am the door myself. Whoever enters through me will be saved, and will go in and out and find pasture.

World English Bible

I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

Worrell New Testament

I am the door; through Me if any one enter, he shall be saved, and shall go in and go out, and find pasture.

Worsley New Testament

I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture.

Youngs Literal Translation

I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

enter in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

he shall be saved
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

shall go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

Devotionals

Devotionals containing John 10:9

References

American

Easton

Fausets

Images John 10:9

Prayers for John 10:9

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

8 All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them. 9 I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved and will come in and go out and find pasture. 10 A thief comes only to steal and to kill and to destroy. I have come so that they may have life and have it in abundance.

Cross References

John 10:1

“I assure you: Anyone who doesn’t enter the sheep pen by the door but climbs in some other way, is a thief and a robber.

John 14:6

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

Ephesians 2:18

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

Psalm 23:1-6

A Davidic psalm.The Lord is my shepherd;
there is nothing I lack.

Psalm 80:1-3

For the choir director: according to “The Lilies.” A testimony of Asaph. A psalm.Listen, Shepherd of Israel,
who leads Joseph like a flock;
You who sit enthroned on the cherubim,
rise up

Psalm 95:7

For He is our God,
and we are the people of His pasture,
the sheep under His care.


Today, if you hear His voice:

Psalm 100:3-4

Acknowledge that Yahweh is God.
He made us, and we are His
His people, the sheep of His pasture.

Isaiah 40:11

He protects His flock like a shepherd;
He gathers the lambs in His arms
and carries them in the fold of His garment.
He gently leads those that are nursing.

Isaiah 49:9-10

saying to the prisoners: Come out,
and to those who are in darkness: Show yourselves.
They will feed along the pathways,
and their pastures will be on all the barren heights.

Ezekiel 34:12-16

As a shepherd looks for his sheep on the day he is among his scattered flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy and dark day.

Zechariah 10:12

I will strengthen them in Yahweh,
and they will march in His name—
this is Yahweh’s declaration.

John 10:7

So Jesus said again, “I assure you: I am the door of the sheep.

Romans 5:1-2

Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.

Hebrews 10:19-22

Therefore, brothers, since we have boldness to enter the sanctuary through the blood of Jesus,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain