Parallel Verses

Moffatt New Testament

Said Martha to Jesus, "Had you been here, Lord, my brother would not have died.

New American Standard Bible

Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.

King James Version

Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Holman Bible

Then Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother wouldn’t have died.

International Standard Version

Martha told Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

A Conservative Version

Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou were here, my brother would not have died.

American Standard Version

Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Amplified

Then Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.

An Understandable Version

Then Martha said to Jesus, "Lord, if [only] you had been here, my brother would not have died.

Anderson New Testament

Then Martha said to Jesus: Lord, if thou hadst been here my brother would not have died.

Bible in Basic English

Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here my brother would not be dead.

Common New Testament

Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

Daniel Mace New Testament

Lord, said Martha to Jesus, if you had been here, my brother had not been dead.

Darby Translation

Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;

Godbey New Testament

Then Martha said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Goodspeed New Testament

Martha said to Jesus, "Master, if you had been here, my brother would not have died!

John Wesley New Testament

Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Julia Smith Translation

Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

King James 2000

Then said Martha unto Jesus, Lord, if you had been here, my brother would not have died.

Lexham Expanded Bible

So Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

Modern King James verseion

Then Martha said to Jesus, Lord, if You had been here, my brother would not have died.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Martha unto Jesus, "Lord, if thou hadst been here, my brother had not been dead:

Montgomery New Testament

Then Martha said to Jesus. "Master, had you been here my brother would not have died;

NET Bible

Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

New Heart English Bible

Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother would not have died.

Noyes New Testament

Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;

Sawyer New Testament

Then Martha said to Jesus, Lord, if you had been here, my brother would not have died;

The Emphasized Bible

Martha, therefore, said unto Jesus - Lord! if thou hadst been here, my brother had not died;

Thomas Haweis New Testament

And Martha said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Twentieth Century New Testament

"Master," Martha said to Jesus, "if you had been here, my brother would not have died.

Webster

Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Weymouth New Testament

So Martha came and spoke to Jesus. "Master, if you had been here," she said, "my brother would not have died.

Williams New Testament

Then Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.

World English Bible

Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.

Worrell New Testament

Martha, therefore, said to Jesus, "Lord, if Thou hadst been here, my brother would not have died;

Worsley New Testament

And Martha said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Youngs Literal Translation

Martha, therefore, said unto Jesus, 'Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Μάρθα 
Martha 
Usage: 11

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou hadst been
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

had
θνήσκω 
Thnesko 
be dead, die, dead man, dead
Usage: 13

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Word Count of 37 Translations in John 11:21

Context Readings

Jesus The Resurrection And The Life

20 Then Martha, hearing of the arrival of Jesus, went out to meet him, while Mary sat at home. 21 Said Martha to Jesus, "Had you been here, Lord, my brother would not have died. 22 But now ??well, I know whatever you ask God for, he will grant you."

Cross References

John 11:32

But when Mary came to where Jesus was and saw him, she dropped at his feet, crying, "Had you been here, Lord, my brother would not have died."

Matthew 9:18

As he said this, an official came in and knelt before him, saying, "My daughter is just dead; do come and lay your hand on her, and she will live."

Luke 7:6-10

So Jesus went with them. But he was not far from the house when the captain sent some friends to tell him, "Do not trouble yourself, sir, I am not fit to have you under my roof,

Luke 7:13-15

And when the Lord saw her, he felt pity for her and said to her, "Do not weep."

Luke 8:49-55

He was still speaking when someone came from the house of the synagogue-president to say, "Your daughter is dead. Do not trouble the teacher any further."

John 4:47-49

when he heard that Jesus had arrived in Galilee from Judaea, he went to him and begged him to come down and cure his son, who was at the point of death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain