Parallel Verses
Sawyer New Testament
She said to him, Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world.
New American Standard Bible
She *said to Him, “Yes, Lord; I have believed that You are
King James Version
She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
Holman Bible
“Yes, Lord,” she told Him, “I believe You are the Messiah,
International Standard Version
"Yes, Lord," she told him. "I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was to come into the world."
A Conservative Version
She says to him, Yes, Lord, I have believed that thou are the Christ, the Son of God who comes into the world.
American Standard Version
She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.
Amplified
She said to Him, “Yes, Lord; I have believed and continue to believe that You are the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of God,
An Understandable Version
Martha answered Him, "Yes, Lord, I have [already] believed that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
Anderson New Testament
She said to him: Yes, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
Bible in Basic English
She said to him, Yes, Lord: my faith is that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
Common New Testament
She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is to come into the world."
Daniel Mace New Testament
do you believe this? yes, Lord, said Martha, I believe that thou art the Messiah the son of God, who was to come into the world.
Darby Translation
She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
Godbey New Testament
She says to Him, Yes, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, come into the world.
Goodspeed New Testament
She said to him, "Yes, Master, I do indeed believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
John Wesley New Testament
Believest thou this? She saith to him, Yea, Lord, I believe thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
Julia Smith Translation
She says to him, Yes, Lord: I have believed that thou art Christ, the Son of God, he coming into the world.
King James 2000
She said unto him, Yea, Lord: I believe that you are the Christ, the Son of God, who should come into the world.
Lexham Expanded Bible
She said to him, "Yes, Lord, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world."
Modern King James verseion
She said to Him, Yes, Lord, I have believed that You are the Christ, the Son of God, who has come into the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She said unto him, "Yea Lord: I believe that thou art Christ, the son of God, which should come into the world."
Moffatt New Testament
"Yes, Lord," she said, "I do believe you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world" ??28 and with these words she went off to call her sister Mary, telling her secretly, "The Teacher is here, and he is calling for you."
Montgomery New Testament
"Yes, Master," she answered, "I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
NET Bible
She replied, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world."
New Heart English Bible
She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, he who comes into the world."
Noyes New Testament
She saith to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, he who was to come into the world.
The Emphasized Bible
She saith unto him - Yea, Lord! I, have believed, that, thou, art the Christ, the Son of God, - He who, into the world, should come.
Thomas Haweis New Testament
She saith to him, Yes, Lord I believe that thou art the Messiah, the Son of God, who cometh into the world.
Twentieth Century New Testament
"Yes Master," she answered; "I have learned to believe that you are the Christ, the Son of God, 'who was to come' into the world."
Webster
She saith to him, Yes, Lord, I believe that thou art the Christ, the Son of God, who was to come into the world.
Weymouth New Testament
"Yes, Master," she replied; "I thoroughly believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
Williams New Testament
She said to Him, "Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
World English Bible
She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God's Son, he who comes into the world."
Worrell New Testament
She says to Him, "Yea, Lord; I have believed that Thou art the Christ, the Son of God, He Who was to come into the world."
Worsley New Testament
Dost thou believe this? She saith unto Him, Yes, Lord, I believe that thou art the Messiah, the Son of God, who was to come into the world.
Youngs Literal Translation
believest thou this?' she saith to him, 'Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.'
Themes
Christ » Miracles of » Lazarus raised
Christ » Confessing, example of » Martha
Condolence » Instances of » Jesus, to mary and martha
Confessing Christ » Seven remarkable confessions of faith in Christ » Martha
Confessing Christ » Exemplified » Martha
The Dead » Resurrection of » Select readings
Decision » Instances of » Martha
Divinity » Acknowledged » By martha
Friendship » Instances of » Mary, martha, and lazarus, with jesus
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Jesus Christ » History of » Returns to bethany and raises lazarus from the dead
Martha » The worried housekeeper characteristics of » Faith
Miracles » Of Christ » Lazarus raised
Miracles » Of jesus, in chronological order » Raises lazarus from the dead
the Miracles of Christ » The dead raised to life
Topics
Interlinear
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in John 11:27
Prayers for John 11:27
Verse Info
Context Readings
Jesus The Resurrection And The Life
26 and no one who lives and believes in me shall ever die; do you believe this? 27 She said to him, Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who comes into the world. 28 And having said this she went away and called Mary her sister, privately, saying, The teacher has come and calls for you.
Cross References
Matthew 16:16
And Simon Peter answered and said, You are the Christ, the Son of the living God.
John 6:14
Then the men, seeing what a miracle Jesus had performed, said, This is truly the prophet who was to come into the world.
Matthew 11:3
said to him, Are you he that was coming, or look we for another?
John 6:69
and we have believed and know that you are the Holy [Son] of God.
1 John 5:1
Every one who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and every one who loves the Father loves also the Son who is born to him.
Luke 2:11
For to you was born to-day in the city of David, a Saviour who is the anointed Lord.
Luke 7:19-20
And calling two of his disciples, John sent to the Lord, saying, Are you he that was to come, or look we for another?
John 1:49
Nathanael answered him, Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
John 4:42
and said to the woman, We no longer believe on account of your report, for we have heard him ourselves, and know that this is truly the Saviour of the world.
John 9:36-38
And he answered and said, Who is he, sir, that I shall believe on him?
John 20:28-31
Thomas answered and said to him, My Lord and my God.
Acts 8:36
And as they went on the way they came to a certain water, and the eunuch said, Behold water; what hinders me from being baptized?
1 Timothy 1:15-16
The word is true and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief;
1 John 5:20
And we know that the Son of God has come, and has given us understanding that we may know the true One; and we are in the true One, in his Son Jesus Christ; this is the true God, and eternal life.