Parallel Verses

Worsley New Testament

His sisters therefore sent to Him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

New American Standard Bible

So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.”

King James Version

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Holman Bible

So the sisters sent a message to Him: “Lord, the one You love is sick.”

International Standard Version

So the sisters sent word to Jesus and told him, "Lord, the one whom you love is ill."

A Conservative Version

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou love is sick.

American Standard Version

The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Amplified

So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, he [our brother and Your friend] whom You love is sick.”

An Understandable Version

So, the sisters sent [someone] to Him, saying, "Look, Lord, the person you love [i.e., your dear friend, Lazarus] is sick."

Anderson New Testament

Therefore his sisters sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Bible in Basic English

So the sisters sent to him, saying, Lord, your dear friend is ill.

Common New Testament

So the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is sick."

Daniel Mace New Testament

his two sisters therefore sent this message to Jesus; he, Lord, whom you love, is sick.

Darby Translation

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Godbey New Testament

Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold the one whom thou lovest is sick.

Goodspeed New Testament

So the sisters sent this message to Jesus: "Master, your friend is sick."

John Wesley New Testament

saying, Lord, behold he whom thou lovest is sick.

Julia Smith Translation

Then sent the sisters to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

King James 2000

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.

Lexham Expanded Bible

So the sisters sent [word] to him, saying, "Lord, behold, [the one] whom you love is sick."

Modern King James verseion

Then his sisters sent to Him, saying, Lord, behold, he whom You love is sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and his sisters sent unto him, saying, "Lord behold, he whom thou lovest is sick."

Moffatt New Testament

so the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is ill."

Montgomery New Testament

So the sisters sent to him, saying. "Master, see who you hold dear is ill."

NET Bible

So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick."

New Heart English Bible

The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, look, the one you love is sick."

Noyes New Testament

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Sawyer New Testament

Then the sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.

The Emphasized Bible

The sisters, therefore, sent out unto him, saying - Lord, see! he whom thou tenderly lovest, is sick.

Thomas Haweis New Testament

The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Twentieth Century New Testament

The sisters, therefore, sent this message to Jesus--'Master, your friend is ill';

Webster

Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Weymouth New Testament

So the sisters sent to Him to say, "Master, he whom you hold dear is ill."

Williams New Testament

So the sisters sent this message to Jesus, "Lord, listen! the one you love so well is sick."

World English Bible

The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."

Worrell New Testament

The sisters, therefore, sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom Thou lovest is sick."

Youngs Literal Translation

therefore sent the sisters unto him, saying, 'Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

he whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou lovest
φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

Context Readings

Lazarus Dies

2 (And it was Mary, that anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 3 His sisters therefore sent to Him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. 4 But when Jesus heard it, He said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

Cross References

John 11:5

Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

John 11:36

The Jews therefore said, Behold, how he loved him!

John 11:1

Now there was a certain person sick, to wit, Lazarus of Bethany, the town of Mary and Martha her sister.

John 11:11

Having thus answered them, He afterwards saith unto them, Our friend Lazarus is asleep; but I am going to awake him.

John 13:23

Now there was one of his disciples, whom Jesus loved, sitting next Him.

Philippians 2:26-27

for he much longed after you all, and was greatly concerned because ye had heard that he was sick.

2 Timothy 4:20

Erastus staid at Corinth, and I left Trophimus sick at Miletus.

Hebrews 12:6-7

for whom the Lord loveth He chasteneth, and scourgeth every son whom He receiveth."

James 5:14-15

Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

Revelation 3:19

Whomsoever I love, I reprove and chasten: be zealous therefore and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain