Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

if we let him go on at this rate, all will believe on him; and the Romans will come, and destroy both our temple and nation.

New American Standard Bible

If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”

King James Version

If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

Holman Bible

If we let Him continue in this way, everyone will believe in Him! Then the Romans will come and remove both our place and our nation.”

International Standard Version

If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our Temple and our nation."

A Conservative Version

If we allow him this way, all men will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and the nation.

American Standard Version

If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.

Amplified

If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our [holy] place (the temple) and our nation.”

An Understandable Version

If we allow him to go on [doing this], everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy our Temple and our nation [i.e., its people]."

Anderson New Testament

If we thus let him alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away our place and our nation.

Bible in Basic English

If we let him go on in this way, everybody will have belief in him and the Romans will come and take away our place and our nation.

Common New Testament

If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."

Darby Translation

If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.

Godbey New Testament

If we thus let Him alone, all will believe on Him: and the Romans will come and take away our place and nation.

Goodspeed New Testament

If we let him go on, everybody will believe in him, and then the Romans will come and put an end to our holy place and our people."

John Wesley New Testament

For this man doth many miracles. If we let him thus alone, all men will believe on him, and the Romans will come and subvert both our place and nation.

Julia Smith Translation

If we let him thus go, all will believe on him: and the Romans will come and take away also our place and nation.

King James 2000

If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

Lexham Expanded Bible

If we allow him [to go on] in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."

Modern King James verseion

If we let him alone this way, all will believe on him. And the Romans will come and take away both our place and nation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If we let him escape thus, all men will believe on him. And the Romans shall come and take away our country and the people."

Moffatt New Testament

If we let him alone, like this, everybody will believe in him, and then the Romans will come and suppress our holy Place and our nation."

Montgomery New Testament

"What are we going to do?" they said, "now that this man is performing many signs?" If we leave him alone, this way, every one will believe on him, and the Romans will come and rob us of both our sacred place and of our people."

NET Bible

If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation."

New Heart English Bible

If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."

Noyes New Testament

If we thus let him alone, all will believe in him; and the Romans will come, and take away both our place and nation.

Sawyer New Testament

If we leave him thus all will believe on him; and the Romans will come and take away our place and nation.

The Emphasized Bible

If we let him alone thus, all, will believe on him, and the Romans will come, and take away, both our place and nation.

Thomas Haweis New Testament

If we suffer him to go on thus, all men will believe on him: and the Romans will come, and take away both our place and nation.

Twentieth Century New Testament

If we let him alone as we are doing, every one will believe in him; and the Romans will come and will take from us both our City and our Nationality."

Webster

If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come, and take away both our place and nation.

Weymouth New Testament

If we leave him alone in this way, everybody will believe in him, and the Romans will come and blot out both our city and our nation."

Williams New Testament

If we let Him go on this way, everybody will believe in Him, and the Romans will come and blot out both our city and nation."

World English Bible

If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."

Worrell New Testament

If we let Him thus alone, all will believe on Him; and the Romans will come, and take away both our place and our nation.

Worsley New Testament

If we suffer Him to go on thus, all the people will believe on Him, and the Romans will come and destroy both our place and nation.

Youngs Literal Translation

if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

we let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

him



Usage: 0
Usage: 0

οὕτω 
Houto 
Usage: 146

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men will believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the Romans
Ῥωμαῖος 
Rhomaios 
Roman, of Rome
Usage: 10

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

τόπος 
Topos 
Usage: 75

Context Readings

The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus

47 upon this the chief priests and the Pharisees being assembled in council, said, what shall we do? for this man performs many miracles. 48 if we let him go on at this rate, all will believe on him; and the Romans will come, and destroy both our temple and nation. 49 but one of them named Caiaphas, being the high priest at that time, said to them, ye don't know what you are about.


Cross References

Matthew 21:40-42

when the master therefore of the vineyard comes, what will he do to those tenants?

Matthew 22:7

when the king was informed of this, he was greatly incensed, and having order'd his forces to march, he put those murderers to death, and laid their city in ashes.

Matthew 23:35-38

so that you maybe charg'd with all the innocent blood shed upon earth, from the blood of Abel the just, unto the blood of Zacharias, the son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

Matthew 27:25

at this all the people cry'd out, "his blood be on us, and on our children."

Luke 8:12

by the beaten road is meant, they who only hear: the word, by the lurking wiles of the devil, being hinder'd from taking root in their hearts, lest they should believe and be saved.

Luke 11:52

wo unto you, doctors of the law; for after having taken the key of knowledge, you remain still in the dark, and hinder others, who desire to have light.

Luke 19:41-44

as he drew nigh, he beheld the city, and bewail'd its fate,

Luke 21:20-24

Now when you shall see Jerusalem invested by an army, then be assured that the desolation of it is nigh.

Luke 23:28-31

but Jesus turn'd about and said to them, daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for your selves, and for your children.

John 1:7

he came as a witness, to represent what he knew of the light, that by his means all might be convinc'd.

Acts 5:28

saying, did not we strictly command you, not to teach in this name? and yet you have spread your doctrine through Jerusalem, and you endeavour to make us responsible for this man's blood.

Acts 5:38-40

my opinion therefore is, not to meddle with these men, but to let them go on: for if the design be a human project, it will fall of it self. but if it be from God,

1 Thessalonians 2:15-16

the very men who have persecuted the Lord Jesus, and the prophets even to death; who have persecuted us; they who are regardless of pleasing the deity, and are enemies to all mankind;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain