Parallel Verses

An Understandable Version

On the next day a large crowd that had come [to Jerusalem] for the Passover Festival heard that Jesus [also] was coming to Jerusalem.

New American Standard Bible

On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

King James Version

On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Holman Bible

The next day, when the large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem,

International Standard Version

The next day, the large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming into Jerusalem.

A Conservative Version

On the morrow a great multitude having come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

American Standard Version

On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Amplified

The next day, when the large crowd who had come to the Passover feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Anderson New Testament

On the next day, a great multitude that had come to the feast, having heard that Jesus was coming into Jerusalem,

Bible in Basic English

The day after, a great number of people who were there for the feast, when they had the news that Jesus was coming to Jerusalem,

Common New Testament

The next day a great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

The next day, a crowd of people that were come to the feast, hearing that Jesus was on the road to Jerusalem, took branches of palm-trees,

Darby Translation

On the morrow a great crowd who came to the feast, having heard that Jesus is coming into Jerusalem,

Godbey New Testament

On the following day a great multitude having come to the feast, hearing that Jesus comes into Jerusalem,

Goodspeed New Testament

On the following day the crowds that had come up to the festival, hearing that Jesus was coming to Jerusalem,

John Wesley New Testament

The next day, a great multitude who were come to the feast, having heard,

Julia Smith Translation

The morrow a great crowd, having come to the festival, having heard that Jesus comes to Jerusalem,

King James 2000

On the next day many people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Lexham Expanded Bible

On the next day the large crowd who had come to the feast, [when they] heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Modern King James verseion

On the next day, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, a great crowd who had come to the Feast

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

On the morrow much people that were come to the feast, when they heard that Jesus should come to Jerusalem,

Moffatt New Testament

Next day the great mass of people who had come up for the festival heard that Jesus was entering Jerusalem,

Montgomery New Testament

Next day the big crowd who had come up for the Passover heard that Jesus was coming into Jerusalem,

NET Bible

The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

New Heart English Bible

On the next day a great crowd had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Noyes New Testament

On the next day, a great multitude that had come to the feast, hearing that Jesus was coming to Jerusalem,

Sawyer New Testament

On the next day a great multitude having come to the feast, having heard that Jesus was coming to Jerusalem,

The Emphasized Bible

On the morrow, the great multitude that had come unto the feast, hearing that Jesus was coming into Jerusalem,

Thomas Haweis New Testament

On the morrow a great multitude who came to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Twentieth Century New Testament

On the following day great numbers of people who had come to the Festival, hearing that Jesus was on his way to Jerusalem, took palm-branches,

Webster

On the next day, many people that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Weymouth New Testament

The next day a great crowd of those who had come to the Festival, hearing that Jesus was coming to Jerusalem,

Williams New Testament

The next day the vast crowd that had come to the feast, on hearing that Jesus was coming into Jerusalem,

World English Bible

On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Worrell New Testament

On the morrow a great multitude that had come to the feast, having heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Worsley New Testament

The next day a great multitude that were come to the feast, hearing that Jesus was coming to Jerusalem, took branches of palm-trees,

Youngs Literal Translation

On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
On the next day
ἐπαύριον 
Epaurion 
Usage: 17

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172



ὅτι 
Hoti 
which, who, the things, the son,
that, for, because, how that, how,
Usage: 0
Usage: 764

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the feast
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

The Triumphal Entry

11 for because of him [i.e., his miraculous resurrection], many of the Jews rejected the priests' leadership and believed in Jesus. 12 On the next day a large crowd that had come [to Jerusalem] for the Passover Festival heard that Jesus [also] was coming to Jerusalem. 13 [So], they took branches from palm trees and went out to meet Him, shouting, "Hosanna [Note: See Matt. 21:9 for the meaning of this word], may He, the King of Israel, be praised, for He comes in the name [i.e., by the authority] of the Lord!"

Cross References

Matthew 21:4-9

Now this will happen in order to fulfill what was spoken by the prophet, saying,

Mark 11:7-10

Then they brought the colt to Jesus and spread their clothing on it and He mounted it.

Luke 19:35-38

So, they brought the colt to Jesus and spread their clothing on it, [then] placed Jesus on it [i.e., held the animal still as Jesus mounted it, since it had never been ridden before. See verse 30].

John 11:55-56

Now the Jewish Passover Festival was to be held soon and many people went up to Jerusalem from the countryside before the [actual] Festival in order to perform the ceremonial purification rituals.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain