Parallel Verses

Anderson New Testament

If any one serve me, let him follow me; and where I am, there shall my servant also be. If any one serve me, him will my Father honor.

New American Standard Bible

If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him.

King James Version

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

Holman Bible

If anyone serves Me, he must follow Me. Where I am, there My servant also will be. If anyone serves Me, the Father will honor him.

International Standard Version

If anyone serves me, he must follow me. And where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him."

A Conservative Version

If any man serves me, let him follow me, and where I am, there my helper will also be. And if any man serves me, the Father will value him.

American Standard Version

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.

Amplified

If anyone serves Me, he must [continue to faithfully] follow Me [without hesitation, holding steadfastly to Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me]; and wherever I am [in heaven’s glory], there will My servant be also. If anyone serves Me, the Father will honor him.

An Understandable Version

If any person wants to serve me, he should become my follower; and wherever I am, my servant will be there also. If any person serves me, the Father will honor him.

Bible in Basic English

If any man is my servant, let him come after me; and where I am, there will my servant be. If any man becomes my servant, my Father will give him honour.

Common New Testament

If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, him my Father will honor.

Daniel Mace New Testament

if any man would serve me, let him follow me; and where I am, there also shall my servant be: whoever serves me, him will my father reward.

Darby Translation

If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be my servant. And if any one serve me, him shall the Father honour.

Godbey New Testament

If any one may minister unto me, let him follow me; and where I am, there shall my minister be: if any one may minister unto me, the Father will honor him.

Goodspeed New Testament

If anyone serves me, he must follow me, and wherever I am found, my servant must be also. If anyone serves me, my Father will show him honor.

John Wesley New Testament

If any man serve me, let him follow me, and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honour.

Julia Smith Translation

If any one would serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be my servant: and if any one serve me, him will the Father honour.

King James 2000

If any man serves me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serves me, him will my Father honor.

Lexham Expanded Bible

If anyone serves me, he must follow me, and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, the Father will honor him.

Modern King James verseion

If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there also My servant shall be. If anyone serves Me, the Father will honor him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man minister unto me, let him follow me: and where I am, there shall also my minister be. And if any man minister unto me, him will my father honour.

Moffatt New Testament

If anyone serves me, let him follow me, and where I am, there shall my servant be also: if anyone serves me, my Father will honour him.

Montgomery New Testament

If any one is ready to serve me, let him follow me; and where I am there shall my servant be also. If any man is ready to serve me, him will my Father honor.

NET Bible

If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant will be too. If anyone serves me, the Father will honor him.

New Heart English Bible

If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

Noyes New Testament

If any one be a servant to me, let him follow me; and where I am, there also will my servant be; if any one serve me, the Father will honor him.

Sawyer New Testament

If any man serves me let him follow me; and where I am there also shall my servant be. If anyone serves me, him will the Father honor.

The Emphasized Bible

If, with me, anyone be ministering, with me, let him be following; and, where, I, am, there, my minister also, shall be. If anyone, with me, be ministering, the Father, will honour him.

Thomas Haweis New Testament

If a man will be my servant, let him follow me; and where I am, there also shall my servant be: and if any man serve me, him will my Father honour.

Twentieth Century New Testament

If a man is ready to serve me, let him follow me; and where I am, there my servant shall be also. If a man is ready to serve me, my Father will honor him.

Webster

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honor.

Weymouth New Testament

If a man wishes to be my servant, let him follow me; and where I am, there too shall my servant be. If a man wishes to be my servant, the Father will honour him.

Williams New Testament

If anyone serves me, he must continue to follow me, and my servant also must go wherever I go. If anyone serves me, my Father will show him honor.

World English Bible

If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

Worrell New Testament

If any one serve Me, let him follow Me; and where I am there will also My servant be. If anyone serve Me, him will My Father honor.

Worsley New Testament

If any man would serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: and if any one serve me, him will my Father honour.

Youngs Literal Translation

if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 373
Usage: 373

διακονέω 
Diakoneo 
διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25
Usage: 25

me
ἐμοί 
Emoi 
ἐμοί 
Emoi 
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
me, I, mine, my, 9
me, I, mine, my, 9
Usage: 58
Usage: 58
Usage: 58

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

him

Usage: 0

will
τιμάω 
Timao 
Usage: 7

my Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

References

Context Readings

Greeks Seeking Jesus

25 He that loves his life shall lose it; and he that hates his life in this world shall keep it to eternal life. 26 If any one serve me, let him follow me; and where I am, there shall my servant also be. If any one serve me, him will my Father honor. 27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this purpose came I to this hour.

Cross References

John 14:3

And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you with myself, that where I am, you may be also.

John 17:24

Father, I wish that they also, whom thou hast given me, may be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me; for thou didst love me before the foundation of the world.

2 Corinthians 5:8

we are confident, indeed, and would be pleased rather to depart from the body, and to dwell with the Lord.

Philippians 1:23

I am in a strait between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better:

Matthew 16:24

Then Jesus said to his disciples: If any one determines to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Matthew 25:21

His lord said to him: Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many. Enter into the joy of your lord.

Mark 8:34

And he called to him the multitude with his disciples, and said to them: Whoever determines to follow after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Luke 6:46

But why call me Lord, Lord, and do not the things which I command?

Luke 9:23

And he said to them all: If any one determines to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and fol low me.

John 10:27

my sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

John 13:16

Verily, verily I say to you, the servant is not greater than his master, nor is he that is sent greater than he that sent him.

John 14:15

If you love me, keep my commandments;

John 14:21-23

He that has my commandments and keeps them, he it is that loves me; and he that loves me shall be loved by my Father; and I will love him, and will manifest myself to him.

John 15:20

Remember the word which I spoke to you, The servant is not greater than his master. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.

John 21:22

Jesus said to him: If I will that he remain till I come, what is that to you? Do you follow me.

Romans 1:1

PAUL, a servant of Jesus Christ, a called apostle, set apart for the gospel of God,

Romans 14:18

For he who serves the Christ in these things is acceptable to God, and approved by men.

2 Corinthians 4:5

For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your servants, for Jesus sake.

Galatians 1:10

For, do I now seek the favor of men, or of God? or do I strive to please men? If, indeed, I would still please men, I should not be the servant of Christ.

Ephesians 5:1-2

Be you, therefore, imitators of God, as beloved children;

Colossians 3:24

knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you; he always strives earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

1 Thessalonians 4:17-18

then we, the living who remain, shall, together with them, be caught up in clouds into the air to meet the Lord, and so shall we be ever with the Lord.

2 Peter 1:1

SIMON PETER, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained faith, equally as precious as our own, in the plan of justification revealed by our God and Savior Jesus Christ:

1 John 5:3

For this is the love of God, that we keep his commandments; and his commandments are not burdensome.

Jude 1:1

JUDE, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are sanctified in God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:

Revelation 14:4

These are they that were not defiled with women; for they are virgins; these are they that follow the Lamb wherever he goes: these were redeemed from among men, the first-fruits to God and to the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain