Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
"Now is my soul troubled; what! shall I say, father, save me from this concern? but for this cause am I come, even for this very concern.
New American Standard Bible
King James Version
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
Holman Bible
International Standard Version
"Now my soul is in turmoil, and what should I say "Father, save me from this hour'? No! It was for this very reason that I came to this hour.
A Conservative Version
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But because of this I came to this hour.
American Standard Version
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
Amplified
An Understandable Version
"Now my heart is distressed; and what shall I say [i.e., to God]? 'Father, bring me safely through this time.' But, this is the reason I came [to earth]; to [go through] such a time.
Anderson New Testament
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this purpose came I to this hour.
Bible in Basic English
Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.
Common New Testament
"Now is my soul troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, for this purpose I came to this hour.
Darby Translation
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
Godbey New Testament
Now my soul is troubled; and what do I say? Father, save me from this hour. But on this account I came to this hour.
Goodspeed New Testament
Now my heart is troubled; what am I to say? Father, save me from this trial! And yet it was for this very purpose that I have come to this trial.
John Wesley New Testament
Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour?
Julia Smith Translation
Now has my soul been troubled; and what should I say? O Father, save me from this hour: but for this came I to this hour.
King James 2000
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
Lexham Expanded Bible
"Now my soul is troubled, and what shall I say? 'Father, deliver me from this hour'? But for this [reason] I have come to this hour!
Modern King James verseion
And My soul is troubled, and what shall I say? Father, save Me from this hour? But for this cause I came to this hour.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Now is my soul troubled. And what shall I say, 'Father deliver me from this hour?' But therefore came I unto this hour.
Moffatt New Testament
My soul is now disquieted. What am I to say? 'Father, save me from this hour'? Nay, it is something else that has brought me to this hour:
Montgomery New Testament
Now is my soul disquieted. What shall I say? 'Father, save me from this hour'? Nay, for this very cause I am come to this hour.
NET Bible
"Now my soul is greatly distressed. And what should I say? 'Father, deliver me from this hour'? No, but for this very reason I have come to this hour.
New Heart English Bible
"Now my soul is troubled; and what shall I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.
Noyes New Testament
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour! But for this cause I came to this hour.
Sawyer New Testament
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I to this hour;
The Emphasized Bible
Now, is my soul troubled, - and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!
Thomas Haweis New Testament
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
Twentieth Century New Testament
Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour--yet it was for this very reason that I came to this hour--
Webster
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause I came to this hour.
Weymouth New Testament
Now is my soul full of trouble; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this purpose I have come to this hour.
Williams New Testament
Now my soul is troubled; what shall I say? Father, save me from this hour of agony! And yet it was for this very purpose that I came to this hour of agony.
World English Bible
"Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
Worrell New Testament
Now My soul has become troubled; and what shall I say? Father, save Me from this hour. But for this cause came I to this hour.
Worsley New Testament
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.
Youngs Literal Translation
Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;
Themes
Christ » Love to » Man of sorrows
Glory » God the father being glorified in God the son (jesus Christ)
Man » Knowledge limited strength limited » Man of sorrows
Resignation » Christ set an example of
Man of sorrows » Christ, the man of sorrows
Sufferings of Christ » The man of sorrows
Topics
Interlinear
Houtos
τοῦτο
Touto
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
Houtos
this, therefore Trans, that, for this cause , wherefore , it, not tr,
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 232
Usage: 258
Dia
Dia
Devotionals
Devotionals about John 12:27
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 12:27
Prayers for John 12:27
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death
26 if any man would serve me, let him follow me; and where I am, there also shall my servant be: whoever serves me, him will my father reward. 27 "Now is my soul troubled; what! shall I say, father, save me from this concern? but for this cause am I come, even for this very concern. 28 father, glorify thy name." then there came this voice from heaven, "I have glorified it, and will glorify it again."
Phrases
Cross References
John 13:21
When Jesus utter'd these words, he was troubled in spirit, and said without disguise, I assure you, that one of you shall betray me.
Matthew 26:38-39
and he said to them, "my soul is exceeding sorrowful, even unto death:" stay here and watch by me.
Luke 22:44
and being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was like grumes of blood falling to the ground.
Luke 22:53
I was daily with you in the temple, and you never offer'd to seize me: but now you have your hour, and the prince of darkness his day.
John 12:23
but Jesus answered them, saying, the time is come, when the son of man is to be glorified.
John 18:37
upon this Pilate said to him, you are then a king? Jesus answered, you say right, for I am a king. to this end was I born, and for this cause came I into the world, to persuade mankind of the truth. every one that loves truth is observant of my directions.
Hebrews 5:7
this was Jesus, who while he was in a mortal body, having offered up prayers and supplications, with strong cries, and with tears, to him that was able to save him from that death, was heard so as to be delivered from his fear;
Matthew 11:25
At the same time Jesus, continuing his discourses, said, "I thank thee, O father, Lord of heaven and earth, for having revealed unto babes what thou hast hid from the wise and prudent.
Matthew 26:42
again, he went away the second time, and prayed thus, "O my father, if I cannot avoid drinking this cup, thy will be done."
Matthew 26:53-54
do you think my father, if I should now desire it of him, would not instantly send me more than twelve legions of angels?
Mark 14:33-36
but he took with him Peter, James, and John. then he began to be in a great consternation and anguish of mind. and he said to them; my soul is exceeding sorrowful,
Luke 12:49-50
I am come to purify the earth with fire, and how do I wish it were already kindled?
John 11:33-35
when Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he sighed from his heart, and was troubled,
John 11:41
then they took away the stone from the place where the corps was laid. and Jesus lifting up his eyes to heaven said, "father, I thank thee that thou hast heard me.
1 Timothy 1:15
it is a proposition worthy to be believ'd, and be embrac'd by all, that Jesus Christ is come into the world to save sinners, of whom I am the greatest.
Hebrews 2:14
Since then the children were made subject to a state of mortality, so he himself likewise was subject to the same condition: that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Hebrews 10:5-9
wherefore at his appearing in publick, he saith, "sacrifice and offering thou wouldst not, but a body hast thou prepared me: