Parallel Verses

New American Standard Bible

The crowd then answered Him, “We have heard out of the Law that the Christ is to remain forever; and how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

King James Version

The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

Holman Bible

Then the crowd replied to Him, “We have heard from the scripture that the Messiah will remain forever. So how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

International Standard Version

Then the crowd answered him, "We have learned from the Law that the Messiah remains forever. So how can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?"

A Conservative Version

The multitude answered him, We have heard from the law that the Christ remains into the age. And how can thou say, The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?

American Standard Version

The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

Amplified

At this the crowd answered Him, “We have heard from the Law that the Christ is to remain forever; how then can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”

An Understandable Version

Then the crowd replied to Him, "We have heard from [the writings of] the law of Moses that the Christ will live forever; so how can you say, 'The son of man must be lifted up [i.e., to die]?' Who is this son of man?"

Anderson New Testament

The multitude answered him: We have heard out of the law, that the Christ remains forever: and how say you that the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?

Bible in Basic English

Then the people in answer said to him, The law says that the Christ will have life without end: how say you then that it is necessary for the Son of man to be lifted up? Who is this Son of man?

Common New Testament

The crowd answered him, "We have heard from the Law that the Christ remains forever; and how can you say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?"

Daniel Mace New Testament

Upon which the people said to him, we have learnt from the law, that the Messiah is to live for ever: why do you say then, the son of man must be lift up? who is this son of man?

Darby Translation

The crowd answered him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who is this, the Son of man?

Godbey New Testament

Then the multitude responded to Him; We have heard from the law that Christ abideth forever; and how do You say, That it behooveth the Son of man to be lifted up? who is this Son of man?

Goodspeed New Testament

The crowd answered, "We have learned from the Law that the Christ is to remain here forever. So how can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?"

John Wesley New Testament

We have heard out of the law, that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up?

Julia Smith Translation

The crowd answered him, We have heard out of the law that Christ remains forever: and how sayest thou That the Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

King James 2000

The people answered him, We have heard out of the law that Christ abides forever: and how say you, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

Lexham Expanded Bible

Then the crowd replied to him, "We have heard from the law that the Christ remains {forever}! And how do you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?"

Modern King James verseion

The crowd answered Him, We have heard out of the Law that Christ lives forever. How do you say, The Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The people answered him, "We have heard out of the law that Christ bideth ever: and how sayest thou then that the son of man must be lifted up? Who is that son of man?"

Moffatt New Testament

So the people answered, "We have learned from the Law that the Christ is to remain for ever; what do you mean by saying that the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?"

Montgomery New Testament

Then the people answered. "We have heard out of the Law that the Christ abides forever. What do you mean by 'The Son of man must be lifted up'? Who is this Son of man?"

NET Bible

Then the crowd responded, "We have heard from the law that the Christ will remain forever. How can you say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?"

New Heart English Bible

The crowd answered him, "We have heard out of the law that the Messiah remains forever. Then how can you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?"

Noyes New Testament

The multitude therefore answered him, We have heard out of the Law that the Christ abideth for ever; how then dost thou say that the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?

Sawyer New Testament

Then the multitude answered him, We have heard from the law that the Christ continues forever; and how say you, The Son of man must be raised on high? Who is this Son of man?

The Emphasized Bible

The multitude, therefore, answered him - We, have heard, out of the law, that, the Christ, abideth evermore; How then dost, thou, say, - It behoveth the Son of Man to be lifted up? Who is this Son of Man?

Thomas Haweis New Testament

Then the multitude answered him, We have heard out of the law, that the Messiah abideth for ever: and how sayest thou, That the Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

Twentieth Century New Testament

"We," replied the people, "have learned from the Law that the 'Christ is to remain for ever'; how is it, then, that you say that the Son of Man must be 'lifted up' Who is this 'Son of Man'?"

Webster

The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?

Weymouth New Testament

The crowd answered Him, "We have heard out of the Law that the Christ remains for ever. In what sense do you say that the Son of Man must be lifted up? Who is that Son of Man?"

Williams New Testament

The crowd answered Him, "We have learned from the law that the Christ is to remain here forever, and so how can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?"

World English Bible

The multitude answered him, "We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?"

Worrell New Testament

The multitude, therefore, answered Him, "We have heard out of the law that the Christ abideth forever; and how sayest Thou that the Son of Man must be lifted up? Who is This Son of Man?"

Worsley New Testament

The people answered Him, We have heard out of the law, that the Messiah abideth for ever: and how sayest thou, the Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

Youngs Literal Translation

the multitude answered him, 'We heard out of the law that the Christ doth remain -- to the age; and how dost thou say, That it behoveth the Son of Man to be lifted up? who is this -- the Son of Man?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

We
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

out
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Χριστός 
christos 
Usage: 557

μένω 
meno 
Usage: 85

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be lifted up
ὑψόω 
Hupsoo 
exalt, lift up
Usage: 8

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

References

Context Readings

Jesus Predicts His Death

33 This he said, signifying what death he should die. 34 The crowd then answered Him, “We have heard out of the Law that the Christ is to remain forever; and how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?” 35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the Light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you; for he that walks in darkness does not know where he goes.

Cross References

Psalm 110:4

The LORD has sworn and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

Isaiah 9:7

The multitude of his dominion and the peace shall have no end upon the throne of David and upon his Kingdom, ordering it and confirming it in judgment and in righteousness from now on even for ever. The zeal of the LORD of the hosts will perform this.

Daniel 7:14

And he gave him dominion and glory and kingdom; and all the peoples, nations, and tongues served him: his dominion is an eternal dominion, which shall not pass away, and his kingdom such that it shall never be corrupted.

Matthew 8:20

And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests, but the Son of man has nowhere to lay his head.

John 10:34

Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?

2 Samuel 7:13

He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.

Psalm 72:7

In his days shall righteousness flourish and abundance of peace until there is no longer any moon.

Psalm 72:17-19

His name shall endure for ever; before the sun his name shall be disseminated, and all Gentiles shall be blessed in him; they shall call him blessed.

Psalm 89:36-37

His seed shall endure for ever and his throne as the sun before me.

Isaiah 53:8

He was taken from prison and from judgment; and who shall count his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the rebellion of my people he was smitten.

Ezekiel 37:24-25

And David my slave shall be king over them; and they all shall have one shepherd; they shall also walk within my rights and keep my statutes and do them.

Daniel 2:44

And in the days of those kings the God of heaven shall raise up a kingdom which eternally shall never become corrupted, and this kingdom shall not be left to another people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.

Daniel 7:27

and that the kingdom and the dominion, and the majesty of the kingdoms under the whole heaven, be given to the holy people of the most High, His kingdom shall be an eternal kingdom, and all the dominions shall serve him and hear him.

Micah 4:7

and I will make her that is lame to be heirs, and her that was cast off a strong nation, and the LORD shall reign over them in the mount of Zion from now, and for evermore.

Matthew 16:13

When Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?

Matthew 21:10

And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

Matthew 22:42-45

saying, What think ye of the Christ? Whose son is he? They say unto him, The Son of David.

John 3:14-16

And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up,

John 5:25-27

Verily, verily, I say unto you, The hour shall come, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live.

John 8:53-58

Art thou greater than our father Abraham who died? and the prophets died; whom makest thou thyself?

John 12:32

And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.

John 15:25

But this comes to pass that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Romans 3:19

Now we know that all that the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may submit themselves unto God.

Romans 5:18

Therefore, in the same manner that by the iniquity of one guilt came upon all men unto condemnation, even so by the righteousness of one, grace came upon all men unto justification of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain