Parallel Verses

Darby Translation

I am come into the world as light, that every one that believes on me may not abide in darkness;

New American Standard Bible

I have come as Light into the world, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.

King James Version

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Holman Bible

I have come as a light into the world, so that everyone who believes in Me would not remain in darkness.

International Standard Version

I've come into the world as light, so that everyone who believes in me won't remain in the darkness.

A Conservative Version

I have come a light into the world, so that every man who believes in me may not remain in the darkness.

American Standard Version

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.

Amplified

I have come as Light into the world, so that everyone who believes and trusts in Me [as Savior—all those who anchor their hope in Me and rely on the truth of My message] will not continue to live in darkness.

An Understandable Version

I have come into the world to be a light [to it], so that whoever believes in me would not have to remain in [spiritual] darkness.

Anderson New Testament

I have come a light into the world, that he who believes on me, may not remain in darkness.

Bible in Basic English

I have come as a light into the world, so that no one who has faith in me will go on living in the dark.

Common New Testament

I have come as a light into the world, that whoever believes in me should not remain in darkness.

Daniel Mace New Testament

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, might not abide in darkness.

Godbey New Testament

I have come a light into the world, in order that every one believing on me may not abide in darkness.

Goodspeed New Testament

I have come into the world as a light, so that no one who believes in me may have to remain in darkness.

John Wesley New Testament

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, may not continue in darkness.

Julia Smith Translation

I have come a light into the world, that every one believing in me should not remain in darkness.

King James 2000

I am come a light into the world, that whosoever believes on me should not abide in darkness.

Lexham Expanded Bible

I have come [as] a light into the world, in order that everyone who believes in me will not remain in the darkness.

Modern King James verseion

I have come as a Light into the world, so that whoever believes on Me should not remain in darkness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness:

Moffatt New Testament

I have come as light into the world, that no one who believes in me may remain in the dark.

Montgomery New Testament

Like light am I come into the world, so that no one who believes in me may remain in darkness.

NET Bible

I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness.

New Heart English Bible

I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.

Noyes New Testament

I have come a light into the world, that whoever believeth in me may not remain in the darkness.

Sawyer New Testament

I have come a light into the world, that no one who believes in me should continue in darkness.

The Emphasized Bible

I, a light, into the world have come, that, no one who believeth on me, in darkness, should abide.

Thomas Haweis New Testament

I am come a light into the world, that every one who believeth on me should not abide in darkness.

Twentieth Century New Testament

I have come as a Light into the world, that no one who believes in me should remain in the darkness.

Webster

I am come a light into the world, that whoever believeth on me should not abide in darkness.

Weymouth New Testament

I have come like light into the world, in order that no one who believes in me may remain in the dark.

Williams New Testament

I have come as light into the world, so that no one who continues to believe in me can remain in darkness.

World English Bible

I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.

Worrell New Testament

I have come a light into the world, that every one who believes on Me may not abide in the darkness.

Worsley New Testament

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, might not abide in darkness.

Youngs Literal Translation

I a light to the world have come, that every one who is believing in me -- in the darkness may not remain;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

a light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

μένω 
meno 
Usage: 85

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Hastings

Images John 12:46

Prayers for John 12:46

Context Readings

Jesus' Final Public Appeal

45 and he that beholds me, beholds him that sent me. 46 I am come into the world as light, that every one that believes on me may not abide in darkness; 47 and if any one hear my words and do not keep them, I judge him not, for I am not come that I might judge the world, but that I might save the world.


Cross References

John 8:12

Again therefore Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Isaiah 42:7

to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint.

John 3:19

And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil.

John 9:5

As long as I am in the world, I am the light of the world.

Luke 1:76-79

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest; for thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;

John 1:4-5

In him was life, and the life was the light of men.

John 12:35-36

Jesus therefore said to them, Yet a little while is the light amongst you. Walk while ye have the light, that darkness may not overtake you. And he who walks in the darkness does not know where he goes.

Luke 2:32

a light for revelation of the Gentiles and the glory of thy people Israel.

John 1:9

The true light was that which, coming into the world, lightens every man.

John 9:39

And Jesus said, For judgment am I come into this world, that they which see not may see, and they which see may become blind.

Psalm 36:9

For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

Isaiah 40:1

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Isaiah 42:15

I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.

Malachi 4:2

And unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth and leap like fatted calves.

Matthew 4:16

the people sitting in darkness has seen a great light, and to those sitting in the country and shadow of death, to them has light sprung up.

Acts 26:18

to open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and inheritance among them that are sanctified by faith in me.

Ephesians 5:14

Wherefore he says, Wake up, thou that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.

1 John 1:1-3

That which was from the beginning, that which we have heard, which we have seen with our eyes; that which we contemplated, and our hands handled, concerning the word of life;

1 John 2:8-9

Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain