Parallel Verses

New American Standard Bible

So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you?

King James Version

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Holman Bible

When Jesus had washed their feet and put on His robe, He reclined again and said to them, "Do you know what I have done for you?

International Standard Version

When Jesus had washed their feet and put on his outer robe, he sat down again and told them, "Do you realize what I've done to you?

A Conservative Version

When therefore he washed their feet, and took his garments, having sat down again, he said to them, Do ye understand what I have done to you?

American Standard Version

So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Amplified

So when He had finished washing their feet and had put on His garments and had sat down again, He said to them, Do you understand what I have done to you?

An Understandable Version

So, after Jesus had washed His disciples' feet and put His [outer] clothing back on, He reclined again [at the dinner table] and said to them, "Do you understand what I have done to you?

Anderson New Testament

Therefore, when he had washed their feet, and had taken his garments, he reclined at table again, and said to them: Do you understand what I have done for you?

Bible in Basic English

Then, after washing their feet and putting on his robe again, he took his seat and said to them, Do you see what I have done to you?

Common New Testament

When he had washed their feet, and taken his garments, and returned to his place, he said to them, "Do you know what I have done to you?

Daniel Mace New Testament

after he had washed their feet, he took his garment, and setting down again, he said to them, do you comprehend what I have been doing?

Darby Translation

When therefore he had washed their feet, and taken his garments, having sat down again, he said to them, Do ye know what I have done to you?

Godbey New Testament

Then when He washed their feet, and took His garments, and sat down again, He said to them, Do you understand what I have done to you?

Goodspeed New Testament

When he had washed their feet and put on his clothes and taken his place, he said to them again, "Do you understand what I have been doing to you?

John Wesley New Testament

So after he had washed their feet, he took his garments, and sitting down again, said to them, Know ye what I have done to you?

Jubilee 2000 Bible

So after he had washed their feet and had taken his garments and had sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?

Julia Smith Translation

When therefore he washed their feet; and took his garments, going to recline again, he said to them, Knew ye what I have done to you?

King James 2000

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was seated again, he said unto them, Know you what I have done to you?

Lexham Expanded Bible

So when he had washed their feet and taken his outer clothing and reclined at table again, he said to them, "Do you understand what I have done for you?

Modern King James verseion

So after He had washed their feet and had taken His garments and had reclined again, He said to them, Do you know what I have done to you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After he had washed their feet, and received his clothes, and was set down again, he said unto them, "Know ye what I have done to you?

Moffatt New Testament

Then, after washing their feet and putting on his robe, he lay down again. "Do you know," he said to them, "what I have been doing to you?

Montgomery New Testament

So after he had washed their feet, and had put on his upper garments again, and taken his place, he said to them.

NET Bible

So when Jesus had washed their feet and put his outer clothing back on, he took his place at the table again and said to them, "Do you understand what I have done for you?

New Heart English Bible

So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?

Noyes New Testament

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and placed himself again at the table, he said to them, Know ye what I have done to you?

Sawyer New Testament

When, therefore, he had washed their feet, and taken his clothes and sat down again, he said to them, Do you know what I have done to you?

The Emphasized Bible

When, therefore, he had washed their feet, and taken his garments, and reclined, again said he unto them - Are ye taking note, what I have done unto you?

Thomas Haweis New Testament

When therefore he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done unto you?

Twentieth Century New Testament

When he had washed their feet, and had put on his upper garments and taken his place, he spoke to them again. "Do you understand what I have been doing to you?" he asked.

Webster

So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said to them, Know ye what I have done to you?

Weymouth New Testament

So after He had washed their feet, put on His garments again, and returned to the table, He said to them, "Do you understand what I have done to you?

Williams New Testament

So when He had washed their feet and had put on His clothes and taken His place at the table, He said to them again: "Do you understand what I have done to you?

World English Bible

So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?

Worrell New Testament

When, therefore, He washed their feet, and took His garments, and reclined again, He said to them, "Do ye know what I have done to you?

Worsley New Testament

And when He had washed their feet, and taken his clothes about Him, He sat down again, and said to them, Do ye know the intent of what I have been doing to you?

Youngs Literal Translation

When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at meat) again, he said to them, 'Do ye know what I have done to you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

he had washed
νίπτω 
Nipto 
Usage: 11


Usage: 0

πούς 
Pous 
Usage: 67

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

his

Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

and was set down
ἀναπίπτω 
Anapipto 
Usage: 8

πάλιν 
Palin 
Usage: 120

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Know ye
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

τίς 
Tis 
Usage: 344

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

11 For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean." 12 So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you? 13 "You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am.



Cross References

John 13:7

Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter."

Ezekiel 24:19

The people said to me, "Will you not tell us what these things that you are doing mean for us?"

Ezekiel 24:24

'Thus Ezekiel will be a sign to you; according to all that he has done you will do; when it comes, then you will know that I am the Lord GOD.'"

Matthew 13:51

"Have you understood all these things?" They said to Him, "Yes."

Mark 4:13

And He said to them, "Do you not understand this parable? How will you understand all the parables?

John 13:4

got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain