Parallel Verses

Anderson New Testament

and I will pray the Father, and he will give you another Paraclete, that he may dwell with you forever;

New American Standard Bible

I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;

King James Version

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

Holman Bible

And I will ask the Father, and He will give you another Counselor to be with you forever.

International Standard Version

I will ask the Father to give you another Helper, to be with you always.

A Conservative Version

And I will ask the Father, and he will give you another helper, so that he may dwell with you into the age,

American Standard Version

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,

Amplified

And I will ask the Father, and He will give you another Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby), to be with you forever—

An Understandable Version

"And I will ask the Father and He will give you another Helper [i.e., besides me], who will be with you forever.

Bible in Basic English

And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,

Common New Testament

And I will ask the Father, and he will give you another Counselor, to be with you forever

Daniel Mace New Testament

and I will pray the father, and he shall give you another advocate, to abide with you for ever;

Darby Translation

And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,

Godbey New Testament

And I will ask the Father, and He will give you another Comforter, that He may be with you always,

Goodspeed New Testament

And I will ask the Father and he will give you another Helper to be with you always.

John Wesley New Testament

to remain with you for ever, Even the Spirit of truth,

Julia Smith Translation

And I will ask the Father, and he will give you another Intercessor, that should remain with you forever;

King James 2000

And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you forever;

Lexham Expanded Bible

And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, in order that he may be with you {forever}--

Modern King James verseion

And I will pray the Father, and He shall give you another Comforter, so that He may be with you forever,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I will pray the father: and he shall give you another comforter, that he may abide with you ever,

Moffatt New Testament

and I will ask the Father to give you another Helper to be with you for ever,

Montgomery New Testament

"and I will pray the Father, and he will give you another Comforter to be with you forever, the Spirit of Truth.

NET Bible

Then I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever --

New Heart English Bible

I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever,?

Noyes New Testament

and I will pray the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever;

Sawyer New Testament

and I will pray the Father, and he will give you another Comforter, to be with you forever,

The Emphasized Bible

And, I, will request the Father, and, Another Advocate, will he give unto you, that he may be with you age-abidingly,

Thomas Haweis New Testament

And I will ask the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

Twentieth Century New Testament

And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you always--the Spirit of Truth.

Webster

And I will pray the Father, and he will give you another Comforter, that he may abide with you for ever;

Weymouth New Testament

And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be for ever with you--the Spirit of truth.

Williams New Testament

And I will ask I will ask the Father and He will give you another Helper, to remain with you to the end of the age;

World English Bible

I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever, --

Worrell New Testament

and I will ask of the Father, and He will give you another Advocate, that He may be with you forever;

Worsley New Testament

and He will give you another comforter to abide with you for ever:

Youngs Literal Translation

and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;

Themes

Christ » Love to » To Christ, the blessings of

Christ » Words of characteristics of » The abiding comforter

Christ » Intercession of Christ's intercession with the father for mankind » For sending of the comforter

Jesus Christ, Deity Of » As sending the spirit, equally with the father

Comfort » The comforter

The comforter » Called the comforter, (greek, parakletos) » Abides forever

Communion » With God

Communion with God » Saints » Should always enjoy

Consolation under Affliction » The holy ghost is the author and giver of

the Gift of the Holy Spirit » Given » Through the intercession of Christ

the Gift of the Holy Spirit » Given » For comfort of saints

The Holy Spirit as Comforter » Given » Through Christ's intercession

The Holy Spirit as Comforter » Given » By the father

The Holy Spirit as Comforter » As such he » Abides for ever with saints

Holy spirit » Where the holy spirit dwells

Holy spirit » Promised » Through waiting upon God

Holy spirit » Why the world cannot receive nor know the spirit of God

Holy spirit » Called the comforter, (greek, parakletos) » Abides forever

Holy spirit » The comforter » Abides forever

intercession » Christ's intercession with the father for mankind » For sending of the comforter

Jesus Christ » Who is in jesus Christ

Jesus Christ » Who jesus Christ is in

Jesus Christ » Divinity of » As sending the spirit, equally with the father

Love » The test » To Christ

seven Morning glories » Companionship

Names » Of the holy spirit » Comforter

Prayer » Intercessory Christ's intercession with the father for mankind » For sending of the comforter

Prayer » For the comforter (the holy spirit) to come

Seven » Morning glories of john » Companionship

Spirit » The leadership of holy spirit » Through waiting upon God

Spirit » Promised » Through waiting upon God

Spirit » The leadership of holy spirit » Of God, holy spirit

Spirit » Called the comforter, (greek, parakletos) » Abides forever

Spirituality » Is produced by the indwelling of the holy spirit

Titles and names of the holy ghost » Comforter

Truth » The spirit of truth

Words » Kept words of Christ » The abiding comforter

Words of Christ » Promises concerning » The abiding comforter

religious Work » Labourers in of the holy spirit

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will pray
ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he shall give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, your, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 293
Usage: 371

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

παράκλητος 
Parakletos 
Usage: 1

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he may abide
μένω 
meno 
Usage: 85

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about John 14:16

Devotionals containing John 14:16

Images John 14:16

Context Readings

Jesus Promises The Holy Spirit

15 If you love me, keep my commandments; 16 and I will pray the Father, and he will give you another Paraclete, that he may dwell with you forever; 17 the Spirit of the truth, whom the world can not receive, because it neither sees him nor knows him. But you know him, because he dwells with you, and shall be in you.

Cross References

John 14:26

But the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all things that I have spoken to you.

John 15:26

But when the Paraclete has come, whom I will send to you from my Father, the Spirit of the truth, which proceeds from the Father, he will testify of me;

Matthew 28:20

teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and lo; I am with you all the days, even to the end of the age.

1 John 2:1

My little children, I write these things to you, that you may not sin: and yet, if any one sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.

John 4:14

but whoever drinks of the water that I will give him, shall never thirst. But the water that I will give him, shall be in him a fountain of water springing up in order to eternal life.

John 14:14

If you ask any thing in my name, I will do it.

John 14:18

I will not leave you orphans; I am coming to you.

John 16:7-15

But yet I tell you the truth: it is profitable for you that I go away. For if I go not away, the Paraclete will not come to you. But if I go away, I will send him to you.

John 16:22

You, therefore, have sorrow now; but I shall see you again, and your heart will rejoice, and your joy no one takes from you.

John 16:26-27

In that day you shall ask in my name; and I say not to you, that I will ask the Father in your behalf;

John 17:9-11

I pray for them; I pray not for the world, but for them whom thou hast given me; for they are thine.

John 17:15

I do not pray thee to take them out of the world, but to keep them from the Evil One.

John 17:20

I pray, not for these only, but for those also who shall believe on me through their word;

Acts 9:31

Then the churches throughout the whole of Judea and Galilee and Samaria had peace, and were edified; and, walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Spirit, they were multiplied.

Acts 13:52

And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Romans 5:5

and this hope disappoints us not; because the love of God is poured abundantly into our hearts through the Holy Spirit that is given to us.

Romans 8:15-16

For you have not again received the spirit of bondage, that you may fear; but you have received the spirit of adoption, by which we cry, Abba, Father.

Romans 8:26-27

In like manner, also, the Spirit helps our infirmities; for we know not what we should pray for as we ought, but the Spirit itself intercedes for us, with groanings unutterable.

Romans 8:34

Who is he that condemns? It is Christ that died: rather, indeed, that has risen, who is at the right hand of God, who also intercedes for us.

Romans 14:17

For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.

Romans 15:13

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in the hope, by the power of the Holy Spirit. PAET IV. Conclusion.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faithfulness,

Ephesians 1:13-14

in whom you also hoped after you heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom, after you also believed, you were sealed with the Holy Spirit of promise,

Philippians 2:1

If, therefore, there is any consolation in Christ, if any comfort arising from love, if any participation of the Spirit, if any affections and mercies,

Colossians 3:3-4

for you are dead, and your life is hid with the Christ in God.

2 Thessalonians 2:16

Now may our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and given us eternal consolation and good hope through grace,

Hebrews 7:25

Wherefore, he is able also to save through all time those who come to God by him, since he always lives to make intercession for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain