Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
Holman Bible
International Standard Version
"I have said these things to you in figurative language. The time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly about the Father.
A Conservative Version
These things I have spoken to you in veiled words. The hour comes, when I will no more speak to you in veiled words, but will inform you plainly about the Father.
American Standard Version
These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.
Amplified
An Understandable Version
"I have spoken these things to you in figurative language. [However], the time will come when I will not speak to you in figurative language, but will tell you plainly about the Father.
Anderson New Testament
These things I have spoken to you in parables; the time is coming when I will no longer speak to you in parables, but will teach you plainly concerning the Father.
Bible in Basic English
All this I have said to you in veiled language: but the time is coming when I will no longer say things in veiled language but will give you knowledge of the Father clearly.
Common New Testament
"I have said this to you in figurative language; but the time is coming when I will no longer speak to you in figures, but I will tell you plainly about the Father.
Daniel Mace New Testament
These things have I express'd in a figurative way: the time is coming when my language will be no longer enigmatical, but I shall give you a plain account relating to my father.
Darby Translation
These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I will no longer speak to you in allegories, but will declare to you openly concerning the Father.
Godbey New Testament
I have spoken these things unto you in parables; the hour comes, when I shall no longer speak to you in parables, but openly will I proclaim to you concerning the Father.
Goodspeed New Testament
"I have said all this to you in figurative language, but a time is coming when I shall not do so any longer, but will tell you plainly about the Father.
John Wesley New Testament
I have spoken these things to you in parables: but the time is coming, when I will no longer speak to you in parables, but will shew you plainly of the Father.
Julia Smith Translation
These have I spoken to you in proverbs: but the hour comes, when I shall no more speak to you in proverbs, but with freedom of speech will I announce to you of the Father.
King James 2000
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time comes, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall show you plainly of the Father.
Lexham Expanded Bible
"I have said these [things] to you in figurative sayings. An hour is coming when I will speak to you in figurative sayings no longer, but I will tell you plainly about the Father.
Modern King James verseion
I have spoken these things to you in parables, but the time is coming when I shall no more speak to you in parables, but I will show you plainly of the Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
These things have I spoken unto you in proverbs. The time will come when I shall no more speak to you in proverbs: but I shall show you plainly from my father.
Moffatt New Testament
I have told you this in figures, but the time is coming when I shall speak to you in figures no longer; I shall let you know plainly about the Father.
Montgomery New Testament
"I have told you these things in figures; but the time is coming when I shall no longer speak in figures, but will tell you about the Father in plain words.
NET Bible
"I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you plainly about the Father.
New Heart English Bible
I have spoken these things to you in figures of speech. But the hour is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
Noyes New Testament
These things I have spoken to you in parables. The time is coming, when I shall no more speak to you in parables, but shall tell you plainly of the Father.
Sawyer New Testament
These things have I spoken to you in parables. The time is coming when I will no more speak to you in parables, but I will tell you plainly of the Father.
The Emphasized Bible
These things, in similitudes, have I spoken unto you: There cometh an hour, when, no longer in similitudes, will I speak unto you, but, openly, concerning the Father, will I tell you.
Thomas Haweis New Testament
These things have I spoken to you in parables: but the hour is coming when I will no more speak to you in parables, but will plainly inform you respecting the Father.
Twentieth Century New Testament
I have spoken to you of all this in figures; a time is coming, however, when I shall not speak any longer to you in figures, but shall tell you about the Father plainly.
Webster
These things have I spoken to you in proverbs: but the time cometh when I shall no more speak to you in proverbs, but I shall show you plainly concerning the Father.
Weymouth New Testament
"All this I have spoken to you in veiled language. The time is coming when I shall no longer speak to you in veiled language, but will tell you about the Father in plain words.
Williams New Testament
"I have told you these things in allegories, but a time is coming when I shall not do so any longer, but will plainly tell you about the Father.
World English Bible
I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
Worrell New Testament
"These things have I spoken to you in proverbs. An hour is coming, when I will no more speak to you in proverbs, but will tell you plainly of the Father.
Worsley New Testament
These things have I spoken to you in parables: but the time is coming when I shall no more speak to you in parables, but tell you with plainness concerning the Father.
Youngs Literal Translation
'These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.
Themes
Fuller revelation » Gained by » Promised to the disciples
Interlinear
Tauta
En
ἐν
En
Usage: 2128
Paroimia
παροιμία
Paroimia
Usage: 3
Alla
ἀλλά
Alla
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Humin
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Parrhesia
Word Count of 37 Translations in John 16:25
Verse Info
Context Readings
Jesus' Victory Over The World
24
Until now you have not asked a single thing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
25
Names
Cross References
John 16:2
They will throw you out of the synagogues. Yes, the hour comes that whoever kills you will think that he offered service to God.
Psalm 49:4
I will incline my ear (turn my attention) to a proverb. I will explain my riddle with the music of a harp.
Psalm 78:2
I will open my mouth in an illustration. I will utter dark sayings of old,
Proverbs 1:6
This will help him understand a proverb and the interpretation as well as the words of the wise and their riddles.
Matthew 13:10-11
The disciples asked him: Why do you speak in illustrations?
Matthew 13:34-35
Jesus spoke with illustrations to the crowds. He did not speak anything without using illustrations.
Mark 4:13
Then he asked: Do you not understand this illustration? How will you understand any of the illustrations?
John 10:6
They did not understand this illustration Jesus spoke to them.
John 16:12
I have yet many things to say to you, but you cannot endure them now.
John 16:16-17
A little while and you will see me no more and again a little while, and you will see me.
John 16:28-29
I came out from the Father and came into the world. I leave the world and go to the Father.
Acts 2:33-36
He is exalted to the right hand of God. He has received the promised Holy Spirit from the Father. So he poured out what you now see and hear.
2 Corinthians 3:12-18
Since we have such a hope we use great boldness of speech.
2 Corinthians 4:2
We have renounced the hidden things of shame. And we do not walk in craftiness and deceit. We do not adulterate the word of God. But by the manifestation of the truth we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.