Parallel Verses

World English Bible

Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.

New American Standard Bible

Behold, an hour is coming, and has already come, for you to be scattered, each to his own home, and to leave Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.

King James Version

Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

Holman Bible

Look: An hour is coming, and has come, when each of you will be scattered to his own home, and you will leave Me alone. Yet I am not alone, because the Father is with Me.

International Standard Version

Listen, the time is coming, indeed it has already come, when you will be scattered, each of you to his own home, and you will leave me all by myself. Yet I'm not alone, because the Father is with me.

A Conservative Version

Behold, the hour comes, and now has come, that ye will be scattered, each man to his own things, and ye will leave me alone. And yet I am not alone, because the Father is with me.

American Standard Version

Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

Amplified

Take careful notice: an hour is coming, and has arrived, when you will all be scattered, each to his own home, leaving Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.

An Understandable Version

Look, the time is coming --- yes, it is already here --- when each of you will be scattered to his own home, and will leave me [all] alone. And yet I am not alone, because the Father is with me.

Anderson New Testament

Behold, the hour is coming, and has now come, in which you shall be scattered, each one to his own home, and shall leave me alone: and yet I am not alone, for the Father is with me.

Bible in Basic English

See, a time is coming, yes, it is now here, when you will go away in all directions, every man to his house, and I will be by myself: but I am not by myself, because the Father is with me.

Common New Testament

Indeed the hour is coming, yes, has now come, when you will be scattered, each to his own, and will leave me alone. And yet I am not alone, for the Father is with me.

Daniel Mace New Testament

but, alas, the time is coming, yea, is already come, when ye shall be dispers'd every one to his own retreat, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the father is with me.

Darby Translation

Behold, the hour is coming, and has come, that ye shall be scattered, each to his own, and shall leave me alone; and yet I am not alone, for the Father is with me.

Godbey New Testament

Behold, the hour cometh, and is already come, that you must be scattered abroad, each one to his own place, and leave me alone: I am not alone, because the Father is with me.

Goodspeed New Testament

Why, a time is coming??t has already come!??hen you will all be scattered to your homes and will leave me alone. And yet I am not alone, for the Father is with me.

John Wesley New Testament

yea, is already come, that ye shall be scattered every one to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone; for the Father is with me.

Julia Smith Translation

Behold, the hour comes, and has now come, that ye be scattered, each to his own, and leave me alone: and I am not alone, for the Father is with me.

King James 2000

Behold, the hour comes, yea, is now come, that you shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

Lexham Expanded Bible

Behold, an hour is coming--and has come--that you will be scattered each one to his own [home], and you will leave me alone. And I am not alone, because the Father is with me.

Modern King James verseion

Behold, the hour comes, yea, has now come, that you will be scattered, each man to his own things, and you will leave Me alone. And yet I am not alone, because the Father is with Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the hour draweth nigh, and is already come, that ye shall be scattered every man his ways, and shall leave me alone. And yet am I not alone. For the father is with me.

Moffatt New Testament

Behold, the time is coming, it has come already, when you will be scattered to your homes, everyone of you, leaving me alone. But I am not alone, for the Father is with me.

Montgomery New Testament

"behold the hour approaches and is already come when you will be scattered, each man to his home, and will leave me alone; and yet I am not alone, because the Father is with me.

NET Bible

Look, a time is coming -- and has come -- when you will be scattered, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.

New Heart English Bible

Look, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. But I am not alone, because the Father is with me.

Noyes New Testament

Behold, the hour is coming, yea, is now come, when ye will be scattered, every one to his own, and will leave me alone; and yet I am not alone, because the Father is with me.

Sawyer New Testament

Behold, the time is coming, and has come, that you shall be scattered every one to his own, and leave me alone; and I am not alone, for the Father is with me.

The Emphasized Bible

Lo! there cometh an hour, and hath come, that ye should be scattered, each, unto his own home; and, me, alone, should leave; - And yet I am not, alone, but, the Father, is, with me!

Thomas Haweis New Testament

Behold, the hour is coming, yea, it is already come, that ye shall be dispersed, each after his own concerns, and shall leave me alone: though I am not alone, because the Father is with me.

Twentieth Century New Testament

"Listen! a time is coming--indeed it has already come--when you are to be scattered, each going his own way, and to leave me alone; and yet I am not alone, because the Father is with me.

Webster

Behold, the hour cometh, and is even now come, that ye shall be scattered every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

Weymouth New Testament

"Remember that the time is coming, nay, has already come, for you all to be dispersed each to his own home and to leave me alone. And yet I am not alone, for the Father is with me.

Williams New Testament

Listen! A time is coming, yea, it is right here, when you will all be scattered to your homes and will leave me alone. And yet, I am not alone, because the Father is with me.

Worrell New Testament

Behold, an hour is coming, and has come, that ye should be scattered, each to his own, and leave Me alone; and I am not alone, because the Father is with Me.

Worsley New Testament

Behold, the time is coming, and is even now come, that ye shall be dispersed every one his own way, and shall leave me alone: but I am not alone, for the Father is with me.

Youngs Literal Translation

and now it hath come, that ye may be scattered, each to his own things, and me ye may leave alone, and I am not alone, because the Father is with me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the hour
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

yea

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

is
ἔρχομαι 
Erchomai 
ἐστί 
Esti 
come, go, , vr come
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 424
Usage: 585

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

σκορπίζω 
Skorpizo 
Usage: 1

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

μόνος 
Monos 
μόνος 
Monos 
Usage: 30
Usage: 30

and yet

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Devotionals

Devotionals about John 16:32

References

Fausets

Hastings

Joy

Images John 16:32

Context Readings

Jesus' Victory Over The World

31 Jesus answered them, "Do you now believe? 32 Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me. 33 I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."


Cross References

Matthew 26:31

Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

John 8:29

He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."

Zechariah 13:7

"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.

John 4:23

But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.

John 8:16

Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.

Mark 14:27

Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'

John 4:21

Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.

Isaiah 50:6-9

I gave my back to the strikers, and my cheeks to those who plucked off the hair; I didn't hide my face from shame and spitting.

Matthew 26:56

But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled.

Mark 14:50

They all left him, and fled.

John 5:25

Most certainly, I tell you, the hour comes, and now is, when the dead will hear the Son of God's voice; and those who hear will live.

John 5:28

Don't marvel at this, for the hour comes, in which all that are in the tombs will hear his voice,

John 12:23

Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.

John 14:10-11

Don't you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.

John 16:2

They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.

John 16:25

I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.

John 20:10

So the disciples went away again to their own homes.

Acts 8:1

Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

2 Timothy 4:16-17

At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain