Parallel Verses
World English Bible
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
New American Standard Bible
Then Jesus *said to them,
King James Version
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Holman Bible
Then Jesus said to them,
International Standard Version
Then Jesus told them, "All of you will turn against me this very night, because it is written, "I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
A Conservative Version
Then Jesus says to them, All ye will be caused to stumble by me in this night, for it is written, I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.
American Standard Version
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Amplified
Then Jesus said to them,
An Understandable Version
Then Jesus said [to His disciples], "All of you will have doubts about me tonight, for it is written [Zech. 13:7], 'I will strike down the shepherd and the sheep of the flock will be scattered everywhere.'
Anderson New Testament
Then Jesus said to them: All of you will he offended at me this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.
Bible in Basic English
Then said Jesus to them, All of you will be turned away from me this night: for it is said in the Writings, I will put to death the keeper of the sheep, and the sheep of the flock will be put to flight.
Common New Testament
Then Jesus said to them, "You will all fall away because of me this night; for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Daniel Mace New Testament
then said Jesus to them, I shall be the occasion of your revolting all from me this night: for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered."
Darby Translation
Then saith Jesus to them, All ye shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Godbey New Testament
Then Jesus says to them, You will all be offended in me this night: for it has been written, I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.
Goodspeed New Testament
Then Jesus said to them, "You will all desert me tonight, for the Scriptures say, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
John Wesley New Testament
Then saith Jesus to them, All ye will be offended at me this night, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered.
Julia Smith Translation
Then says Jesus to them, All ye shall be scandalized in me this night; for it has been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered up and down.
King James 2000
Then said Jesus unto them, All you shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus said to them, "You will all fall away because of me during this night, for it is written, 'I will strike the shepherd and the sheep of the flock will be scattered.'
Modern King James verseion
Then Jesus said to them, All of you will be offended because of Me this night. For it is written, "I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Jesus unto them, "All ye shall be offended by me this night. For it is written, 'I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.'
Moffatt New Testament
Then Jesus said to them, "You will all be disconcerted over me to-night, for it is written, I will strike at the shepherd and the sheep of the flock will be scattered.
Montgomery New Testament
Then Jesus said to them. "This very night even you will all stumble and fall away from me; for it is written, 'I will smite the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
NET Bible
Then Jesus said to them, "This night you will all fall away because of me, for it is written: 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
New Heart English Bible
Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Noyes New Testament
Then Jesus saith to them, This night will all of you fall away from me; for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered."
Sawyer New Testament
Then Jesus said to them, You will all be offended with me this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered;
The Emphasized Bible
Then, Jesus saith unto them - All ye, will find cause of stumbling in me, during this night; for it is written, I will smite the shepherd, and, the sheep of the flock, will be scattered abroad;
Thomas Haweis New Testament
Then saith Jesus unto them, Ye all will be offended at me this night: for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad."
Twentieth Century New Testament
Then Jesus said to them: "Even you will all fall away from me to-night. Scripture says--'I will strike down the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Webster
Then saith Jesus to them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Weymouth New Testament
Then said Jesus, "This night all of you will stumble and fail in your fidelity to me; for it is written, 'I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered in all directions.'
Williams New Testament
Then Jesus said to them, "You will all stumble over me tonight, for the Scripture says, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'
Worrell New Testament
Then Jesus saith to them, "All ye will be made to stumble because of Me this night; for it has been written, 'I will smite the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered abroad.'
Worsley New Testament
Then saith Jesus unto them, Ye will all take offence at me this night; for it is written, "I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered:"
Youngs Literal Translation
then saith Jesus to them, 'All ye shall be stumbled at me this night; for it hath been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad;
Themes
Christ, the shepherd » His sheep » He laid down his life for
Church » Compared to a flock » Scattered by persecution and false shepherds
Dispersion » Of the early disciples
God's Flock » Scattered by persecution and false shepherds
Jesus Christ » Shepherd, jesus the true » He laid down his life for
Offence » Persecution, a cause of, to mere professors
Saints » God's knowledge of the saints » Scattered
Sheep » Figurative » Of the righteous
Topics
Interlinear
Pas
Houtos
References
Easton
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:31
Verse Info
Context Readings
Jesus Foretells Peter's Denial
30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives. 31 Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.' 32 But after I am raised up, I will go before you into Galilee."
Phrases
Names
Cross References
Zechariah 13:7
"Awake, sword, against my shepherd, and against the man who is close to me," says Yahweh of Armies. "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn my hand against the little ones.
John 16:32
Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
Matthew 11:6
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me."
Job 6:15-22
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
Job 19:13-16
"He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
Psalm 38:11
My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
Psalm 69:20
Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.
Psalm 88:18
You have put lover and friend far from me, and my friends into darkness. A contemplation by Ethan, the Ezrahite.
Isaiah 53:10
Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he shall see his seed. He shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand.
Lamentations 1:19
I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.
Ezekiel 34:5-6
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
Matthew 24:9-10
Then they will deliver you up to oppression, and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name's sake.
Matthew 26:56
But all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled." Then all the disciples left him, and fled.
Mark 14:27-28
Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
Luke 22:31-32
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,