Parallel Verses
An Understandable Version
And now that I have told you these things, your hearts are full of grief.
New American Standard Bible
King James Version
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
Holman Bible
International Standard Version
But because I have told you this, sorrow has filled your hearts.
A Conservative Version
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
American Standard Version
But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
Amplified
Anderson New Testament
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
Bible in Basic English
But your hearts are full of sorrow because I have said these things.
Common New Testament
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
Daniel Mace New Testament
are your minds so overwhelm'd with sorrow at what I told you?
Darby Translation
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
Godbey New Testament
But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
Goodspeed New Testament
but your minds are full of sorrow because I have told you this.
John Wesley New Testament
But because I have told you this, sorrow hath filled your heart.
Julia Smith Translation
But because I have spoken these to you, sorrow has filled your heart.
King James 2000
But because I have said these things unto you, sorrow has filled your heart.
Lexham Expanded Bible
But because I have said these [things] to you, sorrow has filled your hearts.
Modern King James verseion
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But because I have said such things unto you, your hearts are full of sorrow.
Moffatt New Testament
No, your heart is full of sorrow at what I have told you.
Montgomery New Testament
"but sorrow has filled your hearts because I have told you these things.
NET Bible
Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you.
New Heart English Bible
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
Noyes New Testament
But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your hearts.
Sawyer New Testament
But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
The Emphasized Bible
But, because, these things, I have told you, sorrow, hath filled your heart.
Thomas Haweis New Testament
But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.
Twentieth Century New Testament
Although your hearts are full of sorrow at all that I have been saying to you.
Webster
But because I have said these things to you, sorrow hath filled your heart.
Weymouth New Testament
But grief has filled your hearts because I have said all this to you.
Williams New Testament
but sorrow has taken complete possession of your hearts, because I have told you these things.
World English Bible
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
Worrell New Testament
But, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.
Worsley New Testament
sorrow hath filled your heart.
Youngs Literal Translation
but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.
Themes
Glory » The holy spirit glorifying jesus Christ
Holy spirit » What the holy spirit does
Holy spirit » The holy spirit being sent by God
Sending and those sent » The holy spirit being sent by God
Interlinear
Tauta
Word Count of 37 Translations in John 16:6
Verse Info
Context Readings
Jesus' Departure And The Coming Of The Holy Spirit
5 "But now I am going to Him who sent me; yet none of you is asking me, 'Where are you going?' 6 And now that I have told you these things, your hearts are full of grief. 7 Yet I am telling you the truth: It will be helpful to you for me to go away. For unless I go, the Helper [i.e., the Holy Spirit] will not come to you. But if I go, I will send Him to you.
Cross References
John 14:1
[Jesus continued], "Do not allow your hearts to be upset. You should believe in God, and believe in me also.
Luke 22:45
And when He got up from praying He went to His disciples and found them asleep, exhausted from grief.
Luke 24:17
Then Jesus said to them, "What have you been talking about while [you were] walking along together?" And they stopped [suddenly], looking dejected.
John 14:27-28
I leave you with peace; I give you my peace. I am not giving you peace like the world gives. Do not allow your hearts to be upset or afraid.
John 16:20-22
Truly, truly, I tell you, you will cry and mourn [i.e., over my suffering and death], but the world will be glad [about it]. You will be sad, but your sadness will turn to joy [i.e., when learning of my resurrection].
John 20:11-15
but Mary [from Magdala] was standing outside of the cave-like tomb crying. While she was [still] crying she stooped down to look in the tomb,