Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, because, these things, I have told you, sorrow, hath filled your heart.

New American Standard Bible

But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

King James Version

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Holman Bible

Yet, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

International Standard Version

But because I have told you this, sorrow has filled your hearts.

A Conservative Version

But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

American Standard Version

But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Amplified

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts [and taken complete possession of them].

An Understandable Version

And now that I have told you these things, your hearts are full of grief.

Anderson New Testament

But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Bible in Basic English

But your hearts are full of sorrow because I have said these things.

Common New Testament

But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

Daniel Mace New Testament

are your minds so overwhelm'd with sorrow at what I told you?

Darby Translation

But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Godbey New Testament

But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Goodspeed New Testament

but your minds are full of sorrow because I have told you this.

John Wesley New Testament

But because I have told you this, sorrow hath filled your heart.

Julia Smith Translation

But because I have spoken these to you, sorrow has filled your heart.

King James 2000

But because I have said these things unto you, sorrow has filled your heart.

Lexham Expanded Bible

But because I have said these [things] to you, sorrow has filled your hearts.

Modern King James verseion

But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But because I have said such things unto you, your hearts are full of sorrow.

Moffatt New Testament

No, your heart is full of sorrow at what I have told you.

Montgomery New Testament

"but sorrow has filled your hearts because I have told you these things.

NET Bible

Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you.

New Heart English Bible

But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.

Noyes New Testament

But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your hearts.

Sawyer New Testament

But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.

Thomas Haweis New Testament

But because I have spoken these things to you, sorrow hath filled your heart.

Twentieth Century New Testament

Although your hearts are full of sorrow at all that I have been saying to you.

Webster

But because I have said these things to you, sorrow hath filled your heart.

Weymouth New Testament

But grief has filled your hearts because I have said all this to you.

Williams New Testament

but sorrow has taken complete possession of your hearts, because I have told you these things.

World English Bible

But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.

Worrell New Testament

But, because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Worsley New Testament

sorrow hath filled your heart.

Youngs Literal Translation

but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

λύπη 
Lupe 
Usage: 12

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus' Departure And The Coming Of The Holy Spirit

5 But, now, I go my way unto him that sent me, and, not one from among you, questioneth me - Whither goest thou? 6 But, because, these things, I have told you, sorrow, hath filled your heart. 7 But, I, the truth, am telling you - It is profitable for you, that, I, depart; for, if I should not depart, The Advocate, would in nowise come unto you, but, if I go, I will send him unto you.

Cross References

John 14:1

Let not your heart be troubled: Believe on God, and, on me, believe.

Luke 22:45

And, arising from prayer, he came unto his disciples, and found them falling asleep by reason of their grief;

Luke 24:17

And he said unto them - What are these things which ye are debating one with another, as ye walk along? And they came to a stand, sad in countenance.

John 14:27-28

Peace, I leave with you, My own peace, give, I, unto you, - Not as, the world, giveth, give, I, unto you: - Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

John 16:20-22

Verily, verily, I say unto you - Ye, shall weep and lament, but, the world, shall rejoice: Ye, shall be grieved, but, your grief, into joy, shall be turned.

John 20:11-15

Howbeit, Mary, remained standing against the tomb, outside, weeping. So then, as she wept, she stooped aside into the tomb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain