Parallel Verses
Bible in Basic English
Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not.
New American Standard Bible
King James Version
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Holman Bible
Then the slave girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”
“I am not!” he said.
International Standard Version
The young woman at the gate asked Peter, "You aren't one of this man's disciples, too, are you?" "I am not," he replied.
A Conservative Version
Therefore the servant girl (the doorkeeper) says to Peter, Are thou not also of this man's disciples? That man says, I am not.
American Standard Version
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Amplified
Then the servant girl who kept the door said to Peter, “You are not one of this Man’s disciples, are you?” He said, “I am not.”
An Understandable Version
So, the slave-girl gatekeeper asked Peter, "Are you not one of this man's disciples, too?" "[No], I am not," Peter replied.
Anderson New Testament
Then the maid-servant who kept the door said to Peter: Are you not also one of the disciples of this man? He said: I am not.
Common New Testament
Then the girl who kept the door said to Peter, "You are not also one of this man's disciples, are you?" He said, "I am not."
Daniel Mace New Testament
then said the damsel, that kept the door, to Peter, are you also one of this man's disciples? I am not, said he.
Darby Translation
The maid therefore, who was porteress, says to Peter, Art thou also of the disciples of this man? He says, I am not.
Godbey New Testament
And then the maidservant porter says to Peter, Art thou not one of the disciples of this man? He says, I am not.
Goodspeed New Testament
The maid at the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "No, I am not."
John Wesley New Testament
Then saith the maid, who kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples?
Julia Smith Translation
Then says the young girl guarding the door to Peter, Art not thou also of this man's disciples? He says, I am not.
King James 2000
Then said the girl that kept the door unto Peter, Are not you also one of this man's disciples? He said, I am not.
Lexham Expanded Bible
Then the female slave [who was] the doorkeeper said to Peter, "You are not also [one] of the disciples of this man, [are you]?" He said, "I am not!"
Modern King James verseion
Then the girl who kept the door said to Peter, Are you not also one of this man's disciples? He said, I am not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the damsel that kept the door unto Peter, "Art not thou one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Moffatt New Testament
The maidservant at the door then said to Peter, "Are you not one of this fellow's disciples?" He said, "No."
Montgomery New Testament
The doorkeeper (a maid servant) then said to Peter, "Are not you also one of this man's disciples?" "No I am not," he answered.
NET Bible
The girl who was the doorkeeper said to Peter, "You're not one of this man's disciples too, are you?" He replied, "I am not."
New Heart English Bible
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Noyes New Testament
Then the maidservant that kept the door saith to Peter, Art thou also one of this mans disciples? He saith, I am not.
Sawyer New Testament
Then the female servant, the door-keeper, said to Peter, Are you also one of the disciples of this man? He said, I am not.
The Emphasized Bible
The female servant, therefore, the portress, saith unto Peter - Art, thou also, from among the disciples of this man? He, saith - I am not!
Thomas Haweis New Testament
Then said the damsel who kept the door to Peter, Art not thou also one of the disciples of this man? He saith, I am not.
Twentieth Century New Testament
So the maidservant said to Peter: "Are not you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he said.
Webster
Then saith the damsel that kept the door to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
Weymouth New Testament
This led the girl, the portress, to ask Peter, "Are you also one of this man's disciples?" "No, I am not," he replied.
Williams New Testament
Then the servant girl at the door said to Peter, "You too are not one of this man's disciples, are you?" He answered, "No, I am not."
World English Bible
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's disciples?" He said, "I am not."
Worrell New Testament
The maiden door-keeper, therefore, says to Peter, Are you also one of this Man's disciples?" He says, "I am not."
Worsley New Testament
Then saith the maid, that kept the door, to Peter, Art not thou also one of this man's disciples? and he said, I am not.
Youngs Literal Translation
Then said the maid keeping the door to Peter, 'Art thou also of the disciples of this man?' he saith, 'I am not;'
Themes
Cowardice » Instances of » Peter, in denying the lord
Jesus Christ » History of » Trial of, before caiaphas (in jerusalem)
Peter » His denial of jesus, and his repentance
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in John 18:17
Verse Info
Context Readings
Peter Denies Jesus The First Time
16 But Peter was kept outside at the door. Then this other disciple, who was a friend of the high priest, came out and had a word with the girl who kept the door, and took Peter in. 17 Then the girl who was the door-keeper said to Peter, Are you not one of this man's disciples? In answer he said, I am not. 18 Now the servants and the police had made a fire of coals because it was cold; they were warming themselves in front of it and Peter was there with them, warming himself.
Cross References
Matthew 26:33
But Peter made answer and said to him, Though all may be turned away from you, I will never be turned away.
Matthew 26:69-70
Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean.
Mark 14:66-68
And while Peter was down in the open square of the building, one of the servant-girls of the high priest came;
Luke 22:54
And they made him a prisoner and took him away to the house of the high priest. But Peter went after them at a distance.
Luke 22:56-57
And a certain woman-servant, seeing him in the light of the fire, and looking at him with attention, said, This man was with him.
John 18:5
Their answer was, Jesus the Nazarene. Jesus said, I am he. And Judas, who was false to him, was there at their side.
John 18:8
Jesus made answer, I have said that I am he; if you are looking for me, let these men go away.
John 18:16
But Peter was kept outside at the door. Then this other disciple, who was a friend of the high priest, came out and had a word with the girl who kept the door, and took Peter in.
John 18:25
But Simon Peter was still there warming himself by the fire. They said to him, Are you not one of his disciples? He said, No, I am not.
John 21:15
Then when they had taken food, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of John, is your love for me greater than the love of these others? He said to him, Yes, Lord; you are certain of my love for you. He said to him, Then give my lambs food.
Acts 12:13
And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.