Parallel Verses
Williams New Testament
Then the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.
New American Standard Bible
King James Version
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
Holman Bible
The high priest
International Standard Version
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his own teaching.
A Conservative Version
The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his doctrine.
American Standard Version
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
Amplified
Then the high priest questioned Jesus about His disciples and about His teaching.
An Understandable Version
Meanwhile, the head priest asked Jesus about His disciples and His teaching. [Note: This was probably Annas, the former "head priest" who later sent Jesus to the current head priest, Caiaphas. See verse 24].
Anderson New Testament
Then the chief priest questioned Jesus concerning his disciples and his teaching.
Bible in Basic English
Then the high priest put questions to Jesus about his disciples and his teaching.
Common New Testament
The high priest then questioned Jesus about his disciples and his teaching.
Daniel Mace New Testament
In the mean time, the high priest having question'd Jesus about his disciples, and his doctrine.
Darby Translation
The high priest therefore demanded of Jesus concerning his disciples and concerning his doctrine.
Godbey New Testament
Then the high priest asked Jesus concerning His disciples and concerning His teaching.
Goodspeed New Testament
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
John Wesley New Testament
Then the high priest asked Jesus of his disciples and of his doctrine.
Julia Smith Translation
Then the chief priest asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
King James 2000
The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
Lexham Expanded Bible
So the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Modern King James verseion
Then the high priest asked Jesus of His disciples and of His teaching.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The high priest asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.
Moffatt New Testament
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Montgomery New Testament
Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
NET Bible
While this was happening, the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
New Heart English Bible
The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
Noyes New Testament
The highpriest then asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
Sawyer New Testament
Then the chief priest asked Jesus of his disciples, and his teaching.
The Emphasized Bible
The High-priest, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching.
Thomas Haweis New Testament
The high-priest then questioned Jesus concerning his disciples, and respecting his doctrine.
Twentieth Century New Testament
The High Priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
Webster
The high priest then asked Jesus concerning his disciples, and concerning his doctrine.
Weymouth New Testament
So the High Priest questioned Jesus about His disciples and His teaching.
World English Bible
The high priest therefore asked Jesus about his disciples, and about his teaching.
Worrell New Testament
The high priest, therefore, asked Jesus concerning His disciples, and concerning His teaching.
Worsley New Testament
The high-priest therefore asked Jesus concerning his disciples, and his doctrine.
Youngs Literal Translation
The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;
Themes
Annas » Associate high priest with caiaphas
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Interlinear
Archiereus
Peri
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in John 18:19
Verse Info
Context Readings
Jesus Before Annas
18 Because it was cold, the slaves and attendants had made a charcoal fire and were standing about it warming themselves; so Peter too was standing among them warming himself. 19 Then the high priest questioned Jesus about His disciples and His teaching. 20 Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world; I have always taught in the synagogues and in the temple where all the Jews are in the habit of meeting, and I have not spoken anything in secret.
Cross References
Matthew 26:59-68
Now the high priests and the whole council were trying to get false testimony against Jesus, to have Him put to death;
Mark 14:55-65
The high priests and the whole council were trying to get evidence against Jesus to put Him to death, but they could find none,
Luke 11:53-54
After He left the house, the scribes and the Pharisees began to be violently enraged against Him and to try to draw Him out on many subjects,
Luke 20:20
So they closely watched and sent spies who pretended to be upright men, to catch Him in His conversation, so as to turn Him over to the power and authority of the governor.
Luke 22:63-71
Then the men who held Him in custody flogged Him and made sport of Him,