Parallel Verses

New Heart English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

New American Standard Bible

So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, Whom do you seek?”

King James Version

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

Holman Bible

Then Jesus, knowing everything that was about to happen to Him, went out and said to them, “Who is it you’re looking for?”

International Standard Version

Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and asked them, "Who are you looking for?"

A Conservative Version

Jesus therefore knowing all the things that were coming upon him, after going forth, he says to them, Whom seek ye?

American Standard Version

Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?

Amplified

Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked, “Whom do you want?”

An Understandable Version

Since Jesus knew everything that was going to happen to Him, He went out and said to them, "Who are you men looking for?"

Anderson New Testament

Then Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them: Whom do you seek?

Bible in Basic English

Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for?

Common New Testament

Then Jesus, knowing all that was to come upon him, went forward and said to them, "Whom do you seek?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus who knew every thing that should happen to him, advanc'd, and said to them, who do you look for?

Darby Translation

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Godbey New Testament

Then Jesus, knowing all things which are coming on Him, came out, says to them, Whom do you seek?

Goodspeed New Testament

Then Jesus, as he knew everything that was going to happen to him, came forward and said to them, "Who is it you are looking for?"

John Wesley New Testament

Then Jesus knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Julia Smith Translation

Jesus then, knowing all coming upon him, having come out, said to them, Whom seek ye

King James 2000

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you?

Lexham Expanded Bible

Then Jesus, [because he] knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, "Who are you looking for?"

Modern King James verseion

Then Jesus, knowing all things that were coming upon Him, went out and said to them, Whom do you seek?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jesus, knowing all things that should come on him, went forth and said unto them, "Whom seek ye?"

Moffatt New Testament

Then Jesus, who knew everything that was to happen to him, came forward and asked them, "Who are you looking for?"

Montgomery New Testament

Then Jesus, knowing all that was coming upon him, went forth to meet them, and asked them, "Who is it that you are looking for?"

NET Bible

Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?"

Noyes New Testament

But Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and saith to them, Whom do ye seek?

Sawyer New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon him, went out and said to them, Whom do you seek?

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?

Thomas Haweis New Testament

Jesus therefore, conscious of all things that were coming upon him, going forward, said to them, Whom are ye seeking?

Twentieth Century New Testament

Jesus, aware of all that was coming upon him, went to meet them, and said to them: "For whom are you looking?"

Webster

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them, Whom seek ye?

Weymouth New Testament

Jesus therefore, knowing all that was about to befall Him, went out to meet them. "Who are you looking for?" He asked them.

Williams New Testament

Then Jesus, as He knew everything that was going to befall Him, came forward and asked them, "Who is it that you are looking for?"

World English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

Worrell New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon Him, went forth, and saith to them, "Whom seek ye?"

Worsley New Testament

Upon which Jesus, who knew all that was coming upon Him, went forth and said unto them, Whom do ye seek? They answered Him, Jesus the Nazarene.

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, 'Whom do ye seek?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

References

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

3 Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons. 4 Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?" 5 They answered him, "Jesus of Nazareth." Jesus said to them, "I AM." Judas also, who betrayed him, was standing with them.

Cross References

John 13:1

Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

John 18:7

Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."

1 Kings 18:10

As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom, where my lord has not sent to seek you. When they said, 'He is not here,' he took an oath of the kingdom and nation, that they did not find you.

1 Kings 18:14-18

Now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here";' and he will kill me."

Nehemiah 6:11

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

Psalm 3:6

I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.

Psalm 27:3

Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

Proverbs 28:1

The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.

Matthew 16:21

From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.

Matthew 20:18-19

"Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,

Matthew 26:2

"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified."

Matthew 26:21

As they were eating, he said, "Truly I tell you that one of you will betray me."

Matthew 26:31

Then Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.'

Mark 10:33-34

"Look, we are going up to Jerusalem. The Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

Luke 18:31-33

He took the twelve aside, and said to them, "Look, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.

Luke 24:6-7

He is not here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,

Luke 24:44

He said to them, "This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms, concerning me must be fulfilled."

John 6:64

But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.

John 10:17-18

Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.

John 13:11

For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."

John 19:28

After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."

Acts 2:28

You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'

Acts 4:24-28

When they heard it, they lifted up their voice to God with with one accord, and said, "Sovereign Lord, it is you who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;

Acts 20:22-23

Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;

1 Peter 4:1

Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain