Parallel Verses

New American Standard Bible

So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and said to them, "Whom do you seek?"

King James Version

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

Holman Bible

Then Jesus, knowing everything that was about to happen to Him, went out and said to them, "Who is it you're looking for?"

International Standard Version

Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and asked them, "Who are you looking for?"

A Conservative Version

Jesus therefore knowing all the things that were coming upon him, after going forth, he says to them, Whom seek ye?

American Standard Version

Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?

Amplified

Then Jesus, knowing all that was about to befall Him, went out to them and said, Whom are you seeking? [Whom do you want?]

An Understandable Version

Since Jesus knew everything that was going to happen to Him, He went out and said to them, "Who are you men looking for?"

Anderson New Testament

Then Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them: Whom do you seek?

Bible in Basic English

Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for?

Common New Testament

Then Jesus, knowing all that was to come upon him, went forward and said to them, "Whom do you seek?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus who knew every thing that should happen to him, advanc'd, and said to them, who do you look for?

Darby Translation

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Godbey New Testament

Then Jesus, knowing all things which are coming on Him, came out, says to them, Whom do you seek?

Goodspeed New Testament

Then Jesus, as he knew everything that was going to happen to him, came forward and said to them, "Who is it you are looking for?"

John Wesley New Testament

Then Jesus knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Jubilee 2000 Bible

Jesus therefore, knowing all the things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

Julia Smith Translation

Jesus then, knowing all coming upon him, having come out, said to them, Whom seek ye

King James 2000

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you?

Lexham Expanded Bible

Then Jesus, [because he] knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, "Who are you looking for?"

Modern King James verseion

Then Jesus, knowing all things that were coming upon Him, went out and said to them, Whom do you seek?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jesus, knowing all things that should come on him, went forth and said unto them, "Whom seek ye?"

Moffatt New Testament

Then Jesus, who knew everything that was to happen to him, came forward and asked them, "Who are you looking for?"

Montgomery New Testament

Then Jesus, knowing all that was coming upon him, went forth to meet them, and asked them, "Who is it that you are looking for?"

NET Bible

Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?"

New Heart English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

Noyes New Testament

But Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and saith to them, Whom do ye seek?

Sawyer New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon him, went out and said to them, Whom do you seek?

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?

Thomas Haweis New Testament

Jesus therefore, conscious of all things that were coming upon him, going forward, said to them, Whom are ye seeking?

Twentieth Century New Testament

Jesus, aware of all that was coming upon him, went to meet them, and said to them: "For whom are you looking?"

Webster

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them, Whom seek ye?

Weymouth New Testament

Jesus therefore, knowing all that was about to befall Him, went out to meet them. "Who are you looking for?" He asked them.

Williams New Testament

Then Jesus, as He knew everything that was going to befall Him, came forward and asked them, "Who is it that you are looking for?"

World English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

Worrell New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon Him, went forth, and saith to them, "Whom seek ye?"

Worsley New Testament

Upon which Jesus, who knew all that was coming upon Him, went forth and said unto them, Whom do ye seek? They answered Him, Jesus the Nazarene.

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, 'Whom do ye seek?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and said
ἔπω 
Epo 
Usage: 824


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

References

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

3 Judas then, having received the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. 4 So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and said to them, "Whom do you seek?" 5 They answered Him, "Jesus the Nazarene." He said to them, "I am He." And Judas also, who was betraying Him, was standing with them.


Cross References

John 13:1

Now before the Feast of the Passover, Jesus knowing that His hour had come that He would depart out of this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.

John 18:7

Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene."

1 Kings 18:10

"As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my master has not sent to search for you; and when they said, 'He is not here,' he made the kingdom or nation swear that they could not find you.

1 Kings 18:14-18

"And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here"'; he will then kill me."

Nehemiah 6:11

But I said, "Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in."

Psalm 3:6

I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me round about.

Psalm 27:3

Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.

Proverbs 28:1

The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.

Matthew 16:21

From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.

Matthew 17:22-23

And while they were gathering together in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men;

Matthew 20:18-19

"Behold, we are going up to Jerusalem; and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death,

Matthew 26:2

"You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man is to be handed over for crucifixion."

Matthew 26:21

As they were eating, He said, "Truly I say to you that one of you will betray Me."

Matthew 26:31

Then Jesus said to them, "You will all fall away because of Me this night, for it is written, 'I WILL STRIKE DOWN THE SHEPHERD, AND THE SHEEP OF THE FLOCK SHALL BE SCATTERED.'

Mark 10:33-34

saying, "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and the scribes; and they will condemn Him to death and will hand Him over to the Gentiles.

Luke 18:31-33

Then He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be accomplished.

Luke 24:6-7

"He is not here, but He has risen Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,

Luke 24:44

Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled."

John 6:64

"But there are some of you who do not believe " For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.

John 10:17-18

"For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.

John 13:11

For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean."

John 19:28

After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, said, "I am thirsty."

Acts 2:28

'YOU HAVE MADE KNOWN TO ME THE WAYS OF LIFE; YOU WILL MAKE ME FULL OF GLADNESS WITH YOUR PRESENCE.'

Acts 4:24-28

And when they heard this, they lifted their voices to God with one accord and said, "O Lord, it is You who MADE THE HEAVEN AND THE EARTH AND THE SEA, AND ALL THAT IS IN THEM,

Acts 20:22-23

"And now, behold, bound by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,

1 Peter 4:1

Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain