Parallel Verses

King James 2000

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said unto them, Behold the man!

New American Standard Bible

Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate *said to them, “Behold, the Man!”

King James Version

Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

Holman Bible

Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Here is the man!”

International Standard Version

Then Jesus came outside, wearing the victor's crown of thorns and the purple robe. Pilate told them, "Here is the man!"

A Conservative Version

Jesus therefore came outside, wearing the thorny crown and the purple robe. And he says to them, Look at the man!

American Standard Version

Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate'saith unto them, Behold, the man!

Amplified

So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, and Pilate said to them, “Look! The Man!”

An Understandable Version

So, Jesus came outside wearing the crown of thorns and the purple robe. Then Pilate said to the [assembled] Jewish authorities, "Look, [here is] the man!"

Anderson New Testament

Then Jesus came out, wearing the crown of thorn branches, and the purple robe. And Pilate said to them: Be hold the man!

Bible in Basic English

Then Jesus came out with the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, Here is the man!

Common New Testament

So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold the man!"

Daniel Mace New Testament

so Jesus marched out wearing the crown of thorns, and the purple robe. and Pilate said to them, here's the man.

Darby Translation

(Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man!

Godbey New Testament

Then Jesus came out, bearing the thorny crown and purple robe. And he says to them, Behold, the man!

Goodspeed New Testament

So Jesus came out, still wearing the wreath of thorns and the purple coat. And Pilate said to them, "Here is the man!"

John Wesley New Testament

Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe, And he saith to them, Behold the man.

Julia Smith Translation

Then went forth Jesus without, bearing a crown of thorns, and a purple garment. And he says to them, Behold the man!

Lexham Expanded Bible

Then Jesus came outside wearing the crown of thorns and the purple robe, and he said to them, "Behold the man!"

Modern King James verseion

Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, Behold the man!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Jesus forth wearing a crown of thorns and a robe of purple. And Pilate said unto them, "Behold the man."

Moffatt New Testament

So out came Jesus, wearing the crown of thorns and the purple robe; and Pilate said, "Here the man is!"

Montgomery New Testament

Then as Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "BEHOLD, THE MAN!"

NET Bible

So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look, here is the man!"

New Heart English Bible

Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Look, here is the man."

Noyes New Testament

Jesus therefore came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And [Pilate] saith to them, Behold the man!

Sawyer New Testament

Then Jesus came out, wearing the thorny crown and the purple garment. And he said to them, Behold the man!

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, came forth outside, wearing the thorn crown, and the purple mantle. And he saith unto them - Lo! the Man!

Thomas Haweis New Testament

Then came Jesus out, bearing the thorny crown, and the purple robe. And he said to them, Behold the man!

Twentieth Century New Testament

Then Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe; and Pilate said to them: "Here is the man!"

Webster

Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith to them, Behold the man!

Weymouth New Testament

So Jesus came out, wearing the wreath of thorns and the crimson cloak. And Pilate said to them, "See, there is the man."

Williams New Testament

So Jesus came outside still wearing the crown of thorns and the purple coat. Then Pilate said to them, "Here is the man!"

World English Bible

Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!"

Worrell New Testament

Jesus, therefore, came forth without, wearing the thorn-crown, and the purple robe. And he says to them, "Behold, the Man!"

Worsley New Testament

So Jesus came out wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, "Behold the man."

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, 'Lo, the man!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

φορέω 
Phoreo 
Usage: 5

the crown
στέφανος 
Stephanos 
Usage: 16

of thorns
ἀκάνθινος 
Akanthinos 
of thorns
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the purple
πορφυροῦς 
Porphurous 
Usage: 3

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

Devotionals

Devotionals about John 19:5

References

Images John 19:5

Prayers for John 19:5

Context Readings

Pilate Attempts To Release Jesus

4 Pilate therefore went forth again, and said unto them, Behold, I bring him forth to you, that you may know that I find no fault in him. 5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said unto them, Behold the man! 6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said unto them, You take him, and crucify him: for I find no fault in him.

Cross References

John 19:2

And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

Isaiah 40:9

O Zion, that brings good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that brings good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Isaiah 43:1

But now thus says the LORD that created you, O Jacob, and he that formed you, O Israel, Fear not: for I have redeemed you, I have called you by your name; you are mine.

Lamentations 1:12

Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, which the LORD has afflicted me in the day of his fierce anger.

John 1:29

The next day John saw Jesus coming unto him, and said, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.

Hebrews 12:2

Looking unto Jesus the author and perfecter of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain