Parallel Verses

Holman Bible

and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now.”

New American Standard Bible

and said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now."

King James Version

And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

International Standard Version

and told him, "Everyone serves the best wine first, and the cheap kind when people are drunk. But you have kept the best wine until now!"

A Conservative Version

and says to him, Every man sets out the good wine first, and when they drank much, then the lesser. Thou have kept the good wine until now.

American Standard Version

and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.

Amplified

And said to him, Everyone else serves his best wine first, and when people have drunk freely, then he serves that which is not so good; but you have kept back the good wine until now!

An Understandable Version

and said to him, "Everyone sets out the best wine first, and when people have had plenty to drink, he then sets out the poor quality [wine]. But you have kept the best wine until now." [Note: See Barnes Notes and The Gospel of John by Butler for evidence suggesting that this was not intoxicating wine].

Anderson New Testament

Every man sets out the good wine first, and when they have drunk freely, then that which is inferior; but you have kept the good wino till now.

Bible in Basic English

And said to him, Every man first puts out his best wine and when all have had enough he puts out what is not so good; but you have kept the good wine till now.

Common New Testament

And he said to him, "Every man sets out the good wine first; and when the guests have drunk freely, then the poor wine; but you have kept the good wine until now."

Daniel Mace New Testament

and said to him, 'tis usual to present the best wine first, and afterwards the worse, when the guests have drank pretty freely: but you have reserved the best wine to the last.

Darby Translation

and says to him, Every man sets on first the good wine, and when men have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now.

Godbey New Testament

and says to him, Every man first sets forth the good wine; and when they have drunk freely, the inferior: but thou hast kept the good wine until now.

John Wesley New Testament

And saith to him, Every man doth set out good wine first, and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine till now.

Jubilee 2000 Bible

and said unto him, Every man at the beginning sets forth the good wine, and when they are well satisfied, then that which is worse; but thou hast kept the good wine until now.

Julia Smith Translation

And says to him, Every man sets good wine first; and when they be intoxicated, then inferior: thou hast kept the good wine till now.

King James 2000

And said unto him, Every man at the beginning does set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but you have kept the good wine until now.

Lexham Expanded Bible

and said to him, "{Everyone} serves the good wine first, and whenever they are drunk, the inferior. You have kept the good wine until now!"

Modern King James verseion

And he said to him, Every man at the beginning sets forth good wine, and when men have drunk well, then that which is worse. You have kept the good wine until now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, "All men at the beginning set forth good wine; And when men be drunk, then that which is worse: But thou hast kept back the good wine until now."

Moffatt New Testament

and said to him, "Everybody serves the good wine first, and then the poorer wine after people have drunk freely; you have kept the good wine till now."

Montgomery New Testament

"Everybody serves first the good wine, and when people have drunk freely, the poor wine; but you have kept the good wine until now."

NET Bible

and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!"

New Heart English Bible

and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now."

Noyes New Testament

and said to him, Every man setteth on the good wine first, and when men have drunk freely, that which is worse. Thou hast kept the good wine until now.

Sawyer New Testament

and said to him, Every man first presents the good wine, and when they have drunk freely, the poorer; but you have kept the good wine till now.

The Emphasized Bible

and saith unto him - Every man, first the good wine, setteth out; and, when they had been well-supplied, the inferior: - Thou, hast kept the good wine until, even now.

Thomas Haweis New Testament

and saith to him, Every man at first produces the good wine; and after men have drunk plentifully, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now.

Twentieth Century New Testament

He called the bridegroom and said to him: "Every one puts good wine on the table first, and inferior wine afterwards, when his guests have drunk freely; but you have kept back the good wine till now!"

Webster

And saith to him, Every man at the beginning presenteth good wine; and when men have well drank, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.

Weymouth New Testament

and said to him, "It is usual to put on the good wine first, and when people have drunk freely, then that which is inferior. But you have kept the good wine till now."

Williams New Testament

and said to him, "Everybody, as a rule, serves his good wine first, and his poorer wine after people have drunk freely; you have kept the good wine till now."

World English Bible

and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"

Worrell New Testament

and says to him, "Every man sets on the good wine first; and, when they become drunken, the worse. You have kept the good wine until now!"

Worsley New Testament

and saith unto him, Every man sets out good wine at first, and when they have drank plentifully, then that which is worse; but thou hast keep the good wine till now.

Youngs Literal Translation

and saith to him, 'Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

at the beginning
πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

καλός 
Kalos 
καλός 
Kalos 
Usage: 62
Usage: 62

οἶνος 
Oinos 
οἶνος 
Oinos 
Usage: 21
Usage: 21

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

μεθύω 
methuo 
Usage: 6

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἐλάσσων ἐλάττων 
Elasson 
Usage: 4

but thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

the
οἶνος 
Oinos 
Usage: 21

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Devotionals

Devotionals containing John 2:10

Context Readings

The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine

9 When the chief servant tasted the water (after it had become wine), he did not know where it came from—though the servants who had drawn the water knew. He called the groom 10 and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now.” 11 Jesus performed this first sign in Cana of Galilee. He displayed His glory, and His disciples believed in Him.


Cross References

Revelation 7:16-17

They will no longer hunger;
they will no longer thirst;
the sun will no longer strike them,
nor will any heat.

Genesis 43:34

Portions were served to them from Joseph’s table, and Benjamin’s portion was five times larger than any of theirs. They drank, and they got intoxicated with Joseph.

Psalm 104:15

wine that makes man’s heart glad—
making his face shine with oil—
and bread that sustains man’s heart.

Proverbs 9:1-6

Wisdom has built her house;
she has carved out her seven pillars.

Proverbs 9:16-18

“Whoever is inexperienced, enter here!”
To the one who lacks sense, she says,

Song of Songs 5:1

M I have come to my garden—my sister, my bride.
I gather my myrrh with my spices.
I eat my honeycomb with my honey.
I drink my wine with my milk.N Eat, friends!
Drink, be intoxicated with love!

Luke 16:25

“‘Son,’ Abraham said, ‘remember that during your life you received your good things, just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here, while you are in agony.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain