Parallel Verses

Moffatt New Testament

Jesus performed this, the first of his Signs, at Cana in Galilee, thereby displaying his glory; and his disciples believed in him.

New American Standard Bible

This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.

King James Version

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Holman Bible

Jesus performed this first sign in Cana of Galilee. He displayed His glory, and His disciples believed in Him.

International Standard Version

Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.

A Conservative Version

This is the beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he manifested his glory. And his disciples believed in him.

American Standard Version

This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Amplified

This, the first of His signs (attesting miracles), Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory [displaying His deity and His great power openly], and His disciples believed [confidently] in Him [as the Messiah—they adhered to, trusted in, and relied on Him].

An Understandable Version

This was the beginning of Jesus' [miraculous] signs, which He performed in Cana in Galilee. [In doing this] He demonstrated His glorious power and His disciples believed in Him.

Anderson New Testament

This beginning of signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Bible in Basic English

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee and let his glory be seen openly; and his disciples put their faith in him.

Common New Testament

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Daniel Mace New Testament

thus was the first miracle of Jesus wrought at Cana in Galilee, by which he displayed his power; and his disciples believed on him.

Darby Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Godbey New Testament

Jesus did this, the beginning of miracles, in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Goodspeed New Testament

This, the first of the signs of his mission, Jesus showed at Cana in Galilee. By it he showed his greatness, and his disciples believed in him.

John Wesley New Testament

Jesus wrought this beginning of miracles in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed on him.

Julia Smith Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

King James 2000

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Lexham Expanded Bible

This beginning of signs Jesus performed at Cana in Galilee, and revealed his glory, and his disciples believed in him.

Modern King James verseion

This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory. And His disciples believed on Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and showed his glory; and his disciples believed on him.

Montgomery New Testament

This beginning of signs Jesus performed in Cana of Galilee, and showed forth his glory; and his disciples believed on him there.

NET Bible

Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.

New Heart English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Noyes New Testament

This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Sawyer New Testament

This first miracle did Jesus perform at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

The Emphasized Bible

This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Thomas Haweis New Testament

This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him.

Twentieth Century New Testament

This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.

Webster

This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Weymouth New Testament

This, the first of His miracles, Jesus performed at Cana in Galilee, and thus displayed His glorious power; and His disciples believed in Him.

Williams New Testament

Jesus performed this, the first of His wonder-works, at Cana in Galilee. By it He showed His glorious power, and so His disciples believed in Him.

World English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Worrell New Testament

This beginning of His signs Jesus wrought in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Worsley New Testament

This beginning of his miracles Jesus wrought at Cana of Galilee, and made manifest his glory: and his disciples believed on Him.

Youngs Literal Translation

This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Κανᾶ 
Kana 
Usage: 4

of Galilee
Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

his



Usage: 0
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine

10 and said to him, "Everybody serves the good wine first, and then the poorer wine after people have drunk freely; you have kept the good wine till now." 11 Jesus performed this, the first of his Signs, at Cana in Galilee, thereby displaying his glory; and his disciples believed in him. 12 After this he travelled down to Capharnahum, with his mother and brothers and his disciples; they stayed there for a few days.


Cross References

John 1:14

So the Logos became flesh and tarried among us; we have seen his glory ??glory such as an only son enjoys from his father ??seen it to be full of grace and reality.

John 3:2

he came one night to Jesus and said, "Rabbi, we know you have come from God to teach us, for no one could perform these Signs of yours unless God were with him."

John 1:17

while the Law was given through Moses, grace and reality are ours through Jesus Christ.

John 1:50

Jesus answered, "You believe because I told you I had seen you under that fig tree? You shall see more than that."

John 2:23

When he was in Jerusalem at the festival of the passover, many people believed in his name, as they witnessed the Signs which he performed.

John 4:46

Once more he came to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. There was a royal official, whose son was lying ill at Capernaum;

John 5:23

that all men may honour the Son as they honour the Father. (He who does not honour the Son does not honour the Father who sent him.)

John 6:2

followed by a large crowd on account of the Signs which they had seen him perform on sick folk.

John 6:14

Now when the people saw the Sign he had performed, they said, "This really is the Prophet who is to come into the world!"

John 6:26

Jesus answered them, "Truly, truly I tell you, it is not because you saw Signs that you are in quest of me, but because you ate these loaves and had your fill.

John 6:30

"Well then," they said, "what is the Sign you perform, that we may see it and believe you? What work have you to show?

John 11:15

and for your sakes I am glad I was not there, that you may believe. Come now, let us go to him."

John 12:37

Now for all the Signs he had performed before them, they did not believe in him ??38 that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: Lord, who has believed what they heard from us, And to whom has the arm of the Lord been revealed?

John 12:41

(Isaiah said this because he saw his glory and spoke of him.)

John 14:9-11

Jesus said to him, "Philip, have I been with you all this time, and yet you do not understand me? He who has seen me has seen the Father. What do you mean by saying, 'Let us see the Father'?

John 14:13

and I will do whatever you ask in my name, that the Father may be glorified in the Son;

John 20:30-31

Many another Sign did Jesus perform in presence of his disciples, which is not recorded in this book;

2 Corinthians 3:18

But we all mirror the glory of the Lord with face unveiled, and so we are being transformed into the same likeness as himself, passing from one glory to another ??for this comes of the Lord the Spirit.

2 Corinthians 4:6

For God who said, "Light shall shine out of darkness," has shone within my heart to illuminate men with the knowledge of God's glory in the face of Christ.

2 Corinthians 4:17

The slight trouble of the passing hour results in a solid glory past all comparison,

Galatians 3:10-13

Whereas a curse rests on all who rely upon obedience to the Law; for it is written, Cursed is everyone who does not hold by all that is written in the book of the law, to perform it.

1 John 5:13

I have written in this way to you who believe in the name of the Son of God, that you may be sure you have life eternal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain