Parallel Verses
International Standard Version
After making a whip out of cords, he drove all of them out of the Temple, including the sheep and the cattle. He scattered the coins of the moneychangers and knocked over their tables.
New American Standard Bible
And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;
King James Version
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Holman Bible
After making a whip out of cords,
A Conservative Version
And having made a whip from cords, he drove all out from the temple, both the sheep and the oxen. And he poured out the coins of the moneychangers, and turned over their tables.
American Standard Version
and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers money, and overthrew their tables;
Amplified
He made a whip of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He scattered the coins of the money changers and overturned their tables;
An Understandable Version
Then Jesus made a whip out of strands of rope and drove all of the sheep and oxen out of the Temple [area], dumped out the cashiers' money and overturned their tables.
Anderson New Testament
And when he had made a whip of cords, he drove them all out of the temple, the sheep also, and the oxen, and he poured out the money of the money-changers, and overthrew their tables;
Bible in Basic English
And he made a whip of small cords and put them all out of the Temple, with the sheep and the oxen, sending in all directions the small money of the changers and overturning their tables;
Common New Testament
And he made a whip of cords, and drove them all, with the sheep and oxen, out of the temple; and he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.
Daniel Mace New Testament
upon which he made a whip of small cords, and drove them all out of the temple, with their sheep, and oxen; and threw about the changers money, and over-set the tables; and said to the dove-sellers,
Darby Translation
and, having made a scourge of cords, he cast them all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the change of the money-changers, and overturned the tables,
Godbey New Testament
and having made a scourge of cords, He cast all out of the temple, both the sheep and the oxen, and poured out the money of the exchangers, and over-turned the tables.
Goodspeed New Testament
And he made a lash out of rope, and drove them all, sheep and cattle, out of the Temple, and scattered the money-changers' coins on the ground, and overturned their tables.
John Wesley New Testament
And having made a scourge of rushes, he drove all out of the temple, both the sheep and the oxen, and poured out the changers money,
Julia Smith Translation
And having made a scourge of ropes, he cast all out of the temple, also sheep, and oxen; and poured out the small coin of money-changers, and overturned the tables;
King James 2000
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Lexham Expanded Bible
And he made a whip of cords [and] drove [them] all out of the temple [courts], both the sheep and the oxen, and he poured out the coins of the money changers and overturned their tables.
Modern King James verseion
And when He had made a scourge of small cords, He drove them all out of the temple, also the sheep and the oxen. And He poured out the money-changers' money and overthrew the tables.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he made a scourge of small cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and oxen, and poured out the changers' money, and overthrew the tables.
Moffatt New Testament
Making a scourge of cords, he drove them all, sheep and cattle together, out of the temple, scattered the coins of the brokers and upset their tables,
Montgomery New Testament
So he plaited a scourge of rushes, and drove all out of the temple??oth the sheep and oxen. He began to pour out the coins of the money-changers, and to overturn their tables,
NET Bible
So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He scattered the coins of the money changers and overturned their tables.
New Heart English Bible
And he made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.
Noyes New Testament
And having made a scourge of cords, he drove them all out of the temple, both the sheep and the oxen; and poured out the money of the exchangers, and overthrew the tables;
Sawyer New Testament
and making a whip of cords he drove them all out of the temple, also the sheep and cattle, and poured out the money of the brokers, and overturned the tables,
The Emphasized Bible
And, making a scourge out of rushes, all of them, thrust he forth out of the temple, both the sheep and the oxen; and, the money-changers' small coins, poured he forth, and, the tables, he overturned;
Thomas Haweis New Testament
and having made a whip of cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and scattered the money of the exchangers, and overturned the tables;
Twentieth Century New Testament
So he made a whip of cords, and drove them all out of the Temple Courts, and the sheep and bullocks as well; he scattered the money of the money-changers, and overturned their tables,
Webster
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Weymouth New Testament
So He plaited a whip of rushes, and drove all--both sheep and bullocks--out of the Temple. The small coin of the brokers He upset on the ground and overturned their tables.
Williams New Testament
So He made a lash out of cords, and drove them all, together with the sheep and cattle, out of the temple court, scattered the money-changers' coins and upset their tables.
World English Bible
He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.
Worrell New Testament
And, having made a scourge of cords, He drove all out of the temple, both the sheep and the oxen; and He poured out the changers' money, and overthrew the tables;
Worsley New Testament
and having made a whip of small cords He drove them all, out of the temple; with the sheep and the oxen: and He poured out the changers money, and threw down the tables.
Youngs Literal Translation
and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew,
Themes
Covetousness » Instances of » Money-changers in the temple
Jesus Christ » History of » Drives the money-changers from the temple (in jerusalem)
Money » Value of different pieces of jewish » Troy weights
religious Reforms » Names of men under whose leadership reforms occurred » The temple cleansed
Religious » Reforms names of men under whose leadership reforms occurred » The temple cleansed
Sacrilege » Instances of » Of the money-exchangers in the temple
Tables » An article of furniture
Temple » Herod the great's temple » Jesus expels money-exchangers from
Temple » Solomon's » Holiness of
The Second Temple » Christ » Purified, and the commencement of his ministry
Topics
Interlinear
Poieo
Pas
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Ekcheo
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 2:15
Prayers for John 2:15
Verse Info
Context Readings
Jesus Throws Merchants And Moneychangers Out Of The Temple Courtyard
14 In the Temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as moneychangers sitting at their tables. 15 After making a whip out of cords, he drove all of them out of the Temple, including the sheep and the cattle. He scattered the coins of the moneychangers and knocked over their tables. 16 Then he told those who were selling the doves, "Take these things out of here! Stop making my Father's house a marketplace!"
Cross References
Zechariah 4:6
Then he replied to me, "This is this message from the LORD to Zerubbabel: "Not by valor nor by strength, but only by my Spirit,' says the LORD of the Heavenly Armies.
John 18:6
When Jesus told them, "I AM," they backed away and fell to the ground.
2 Corinthians 10:4
For the weapons of our warfare are not those of the world. Instead, they have the power of God to demolish fortresses. We tear down arguments