Parallel Verses
International Standard Version
In the Temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as moneychangers sitting at their tables.
New American Standard Bible
King James Version
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Holman Bible
In the temple complex
A Conservative Version
And he found sitting in the temple those who sell oxen and sheep and doves, and the moneychangers.
American Standard Version
And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Amplified
And in the temple [enclosure] He found the
An Understandable Version
There in the Temple [area] He found people selling oxen, sheep and pigeons. [i.e., for use as sacrifices]. Also cashiers were sitting there. [Note: These people exchanged foreign coins so visitors to Jerusalem could make purchases and pay taxes].
Anderson New Testament
And he found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money-changers sit ting.
Bible in Basic English
And there in the Temple he saw men trading in oxen and sheep and doves, and he saw the changers of money in their seats:
Common New Testament
In the temple he found those who were selling oxen and sheep and doves, and the money-changers at their business.
Daniel Mace New Testament
where he found in the temple those that sold oxen, sheep, and doves, besides the changers of money, who were sitting there.
Darby Translation
And he found in the temple the sellers of oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting;
Godbey New Testament
And He found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting:
Goodspeed New Testament
In the Temple he found the dealers in cattle, sheep, and pigeons, and the money-changers sitting at their tables.
John Wesley New Testament
and sheep, and doves, and the changers of money sitting.
Julia Smith Translation
And found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and money-changers sitting;
King James 2000
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Lexham Expanded Bible
And he found in the temple [courts] those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated.
Modern King James verseion
And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money-changers sitting.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and found sitting in the temple those that sold oxen and sheep, and doves, and changers of money sitting.
Moffatt New Testament
There he found, seated inside the temple, dealers in cattle, sheep and pigeons, also money-changers.
Montgomery New Testament
There he found in the temple those who were selling cattle and sheep and doves, and the money-changers sitting there.
NET Bible
He found in the temple courts those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers sitting at tables.
New Heart English Bible
And he found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the money changers sitting.
Noyes New Testament
And he found in the temple those who sold oxen, and sheep, and doves, and the moneychangers sitting.
Sawyer New Testament
And he found in the temple those that sold cattle, and sheep, and doves, and the brokers sitting;
The Emphasized Bible
And he found, in the temple, them that were selling oxen and sheep and doves, also the money-changers sitting.
Thomas Haweis New Testament
And he found in the temple those who sold oxen, and sheep, and doves, and the moneychangers seated:
Twentieth Century New Testament
In the Temple Courts he found people who were selling bullocks, sheep, and pigeons, and the money-changers at their counters.
Webster
And found in the temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and the changers of money, sitting:
Weymouth New Testament
And He found in the Temple the dealers in cattle and sheep and in pigeons, and the money-changers sitting there.
Williams New Testament
And in the temple court He found the dealers in cattle, sheep, and pigeons; the money-changers, too, seated at their tables.
World English Bible
He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
Worrell New Testament
And He found in the temple those selling oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting.
Worsley New Testament
and sheep, and doves, and the money changers sitting:
Youngs Literal Translation
and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,
Themes
Covetousness » Instances of » Money-changers in the temple
turtle Dove » Market for, in the temple
Jesus Christ » History of » Drives the money-changers from the temple (in jerusalem)
Sacrilege » Instances of » Of the money-exchangers in the temple
Temple » Pollution of God's house
Temple » Solomon's » Holiness of
The Second Temple » The jews » Desecrated by selling oxen, &c in
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in John 2:14
Verse Info
Context Readings
Jesus Throws Merchants And Moneychangers Out Of The Temple Courtyard
13 The Jewish Passover was near, and Jesus went up to Jerusalem. 14 In the Temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as moneychangers sitting at their tables. 15 After making a whip out of cords, he drove all of them out of the Temple, including the sheep and the cattle. He scattered the coins of the moneychangers and knocked over their tables.
Phrases
Cross References
Mark 11:15
When they came to Jerusalem, he went into the Temple and began to throw out those who were selling and those who were buying in the Temple. He overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves.
Luke 19:45-46
Then Jesus went into the Temple and began to throw out those who were selling things.
Deuteronomy 14:23-26
Then in the presence of the LORD your God, in the place where he'll choose to establish his name, you may consume the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your livestock and flock, so that you'll learn to revere the LORD your God all your life.
Malachi 3:1-3
"Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies.
Matthew 21:12-13
Then Jesus went into the Temple, threw out everyone who was selling and buying in the Temple, and overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves.
Mark 11:17
Then he began to teach them: "It is written, is it not, "My house is to be called a house of prayer for all nations'? But you've turned it into a hideout for bandits!"